Repea - Changes (feat. Becca) - перевод текста песни на немецкий

Changes (feat. Becca) - Repeaперевод на немецкий




Changes (feat. Becca)
Veränderungen (feat. Becca)
I swear, I'm tired of crying
Ich schwöre, ich bin es leid zu weinen
And I swear, I'm so close to dying
Und ich schwöre, ich bin dem Sterben so nah
These thoughts they keep me at night
Diese Gedanken halten mich nachts wach
And I can't turn them off
Und ich kann sie nicht abschalten
I know I'm not that important
Ich weiß, ich bin nicht so wichtig
You've got new friends that I'm for
Du hast neue Freunde, für die ich bin
And I don't know how it all happened
Und ich weiß nicht, wie alles passiert ist
Where did I go wrong
Wo bin ich falsch abgebogen?
So much has changed recently I lost track of it
So viel hat sich in letzter Zeit verändert, ich habe den Überblick verloren
Late night with homies the only thing stopping
Späte Nächte mit Kumpels sind das Einzige, was mich abhält
The wave of remorse that i feel for my lost friends
Von der Welle der Reue, die ich für meine verlorenen Freunde empfinde
I didn't do shit wrong, but it's still the end of it
Ich habe nichts falsch gemacht, aber es ist trotzdem das Ende davon
I wish we still had a chance to fix our friendship
Ich wünschte, wir hätten noch eine Chance, unsere Freundschaft zu retten
But you a snake and i cannot respect a bit
Aber du bist eine Schlange und ich kann das kein bisschen respektieren
I know the grass is tall
Ich weiß, das Gras ist hoch
But i can see everything over it
Aber ich kann alles darüber sehen
We were so close until you turned and left me
Wir waren uns so nah, bis du dich abgewandt und mich verlassen hast
I got real homies now, it don't affect me
Ich habe jetzt echte Kumpels, es betrifft mich nicht
I still remember when we were innocent
Ich erinnere mich noch, als wir unschuldig waren
What the hell happened, you don't respect me
Was zum Teufel ist passiert, du respektierst mich nicht
Now we so far apart, we keep it lengthy
Jetzt sind wir so weit voneinander entfernt, wir halten es in die Länge
I'm Coca Cola but you is a Pepsi
Ich bin Coca Cola, aber du bist Pepsi
We are competitors but want the same
Wir sind Konkurrenten, wollen aber dasselbe
A nice refreshment in our brains
Eine schöne Erfrischung in unseren Gehirnen
I swear, I'm tired of crying
Ich schwöre, ich bin es leid zu weinen
And I swear, I'm so close to dying
Und ich schwöre, ich bin dem Sterben so nah
These thoughts they keep me at night
Diese Gedanken halten mich nachts wach
And I can't turn them off
Und ich kann sie nicht abschalten
I know I'm not that important
Ich weiß, ich bin nicht so wichtig
You've got new friends that I'm for
Du hast neue Freunde, für die ich bin
And I don't know how it all happened
Und ich weiß nicht, wie alles passiert ist
Where did I go wrong
Wo bin ich falsch abgebogen?
Where did it all go wrong
Wo ist alles schiefgelaufen?
Where did the time go
Wo ist die Zeit geblieben?
Where did it all go
Wo ist alles hin?
Where did it go
Wo ist es hin?
Where did the time go
Wo ist die Zeit geblieben?
Where did it go
Wo ist es hin?
Where did it go
Wo ist es hin?
The changes in our brain take too long to explain
Die Veränderungen in unseren Gehirnen dauern zu lange, um sie zu erklären
The changes in our brain take too long to explain
Die Veränderungen in unseren Gehirnen dauern zu lange, um sie zu erklären
Too long
Zu lang
Too long
Zu lang
I don't know why
Ich weiß nicht warum
Too long, not enough with words
Zu lang, nicht genug mit Worten
The changes in our brain take too long to explain
Die Veränderungen in unseren Gehirnen dauern zu lange, um sie zu erklären





Авторы: Repea Official


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.