Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride
up
to
the
west
coast
Fahre
hoch
zur
Westküste
Flight
back
on
the
red
eye
Flug
zurück
mit
dem
Nachtflug
Summer
emotions
getting
caught
up
Sommeremotionen
werden
eingefangen
I
ain't
talked
to
you
in
a
long
time
Ich
habe
lange
nicht
mit
dir
gesprochen
I
don't
know
where
I
plan
on
goin
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
will
Vacation
with
a
long
drive
Urlaub
mit
einer
langen
Fahrt
Yellowstone
feel
so
secluded
Yellowstone
fühlt
sich
so
abgeschieden
an
Three
days
with
no
Wi-Fi
Drei
Tage
ohne
WLAN
Thought
at
first
I
would've
hated
it
Dachte
zuerst,
ich
würde
es
hassen
But
man
I
needed
me
some
me
time
Aber
Mann,
ich
brauchte
etwas
Zeit
für
mich
But
man
I
needed
me
the
free
time
Aber
Mann,
ich
brauchte
die
freie
Zeit
Cuz
recently
I
don't
receive
time
Denn
in
letzter
Zeit
bekomme
ich
keine
Zeit
I
leave
time
Ich
verlasse
die
Zeit
Something
is
telling
me
I
should
be
better
now
Etwas
sagt
mir,
ich
sollte
jetzt
besser
sein
Beat
optimistic
but
lyrics
keep
going
down
Beat
optimistisch,
aber
Texte
werden
immer
schlechter
Took
a
long
trip
just
to
visit
another
town
Habe
eine
lange
Reise
gemacht,
nur
um
eine
andere
Stadt
zu
besuchen
Get
some
perspective
and
inspiration,
round
the
nation
Um
etwas
Perspektive
und
Inspiration
zu
bekommen,
rund
um
die
Nation
Station
round
the
places,
I
feel
jaded
Station
rund
um
die
Orte,
ich
fühle
mich
erschöpft
While
facing
the
situations
I
once
hated
Während
ich
mich
den
Situationen
stelle,
die
ich
einst
hasste
I'm
placing
my
mental
state
up
in
the
latest
Ich
platziere
meinen
mentalen
Zustand
im
Neuesten
Consequences
of
my
actions
Konsequenzen
meines
Handelns
My
actions
catching
up
in
fractions
Meine
Handlungen
holen
mich
in
Bruchteilen
ein
Of
time
I
thought
they
would
Von
der
Zeit,
die
ich
dachte
It's
like
my
inner
demons
are
battling
Es
ist,
als
würden
meine
inneren
Dämonen
kämpfen
I
don't
need
nobody's
opinion
Ich
brauche
niemandes
Meinung
Cuz
recently
I
swear
I've
been
in
Denn
in
letzter
Zeit,
ich
schwöre,
war
ich
in
The
best
and
worst
days
Den
besten
und
schlechtesten
Tagen
I
really
feel
like
this
ain't
living
Ich
fühle
wirklich,
dass
das
kein
Leben
ist
So
I
proceed
to
make
a
killing
Also
fahre
ich
fort,
einen
Mord
zu
begehen
Fuck
an
album,
make
experiences
Scheiß
auf
ein
Album,
mach
Erfahrungen
Fuck
an
album
fuck
the
business
Scheiß
auf
ein
Album,
scheiß
auf
das
Geschäft
If
you
all
ain't
going
to
listen
Wenn
ihr
alle
nicht
zuhören
werdet
I
feel
sky
high
Ich
fühle
mich
himmelhoch
I
feel
sky
high
Ich
fühle
mich
himmelhoch
Ain't
no
coming
down
Es
gibt
kein
Herunterkommen
When
you
on
your
cloud
nine
Wenn
du
auf
Wolke
sieben
bist
I
feel
sky
high
Ich
fühle
mich
himmelhoch
Man
I'm
sky
high
Mann,
ich
bin
himmelhoch
I
feel
sky
high
Ich
fühle
mich
himmelhoch
I
feel
like
I'm
flying
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
fliegen
I
feel
sky
high
Ich
fühle
mich
himmelhoch
I
feel
sky
high
Ich
fühle
mich
himmelhoch
Man,
ain't
no
coming
down
Mann,
es
gibt
kein
Herunterkommen
When
you
on
your
cloud
nine
Wenn
du
auf
Wolke
sieben
bist
I
feel
sky
high
Ich
fühle
mich
himmelhoch
Man
I'm
sky
high
Mann,
ich
bin
himmelhoch
I
feel
sky
high
Ich
fühle
mich
himmelhoch
I
feel
like
I'm
flying
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
fliegen
Take
two
mothafuckas,
cuz
you
say
I
take
too
long
Nimm
zwei,
Mistkerle,
denn
du
sagst,
ich
brauche
zu
lange
Fuck
directions
and
fuck
writing
verses
I
can't
right
my
wrongs
Scheiß
auf
Anweisungen
und
scheiß
auf
das
Schreiben
von
Versen,
ich
kann
mein
Unrecht
nicht
wiedergutmachen
I'll
brush
it
away,
and
then
say
I'm
okay
Ich
werde
es
wegwischen
und
dann
sagen,
dass
es
mir
gut
geht
That's
just
human
nature
to
the
best
Das
ist
nur
die
menschliche
Natur
vom
Feinsten
If
we
ignore
the
all
the
bad,
is
it
optimism
or
ignorance
Wenn
wir
all
das
Schlechte
ignorieren,
ist
es
Optimismus
oder
Ignoranz
Pockets
of
silence
the
closet
I'll
get
to
inner
sanity
Taschen
der
Stille,
das
nächste,
was
ich
an
innerer
Vernunft
erreiche
You
can't
keep
your
guard
up
24/7
that's
insanity
Du
kannst
deine
Wachsamkeit
nicht
rund
um
die
Uhr
aufrechterhalten,
das
ist
Wahnsinn
Even
when
I'm
calm,
I
don't
trust
nobody
Auch
wenn
ich
ruhig
bin,
vertraue
ich
niemandem
Even
when
I'm
wrong,
I
won't
tell
nobody
Auch
wenn
ich
falsch
liege,
werde
ich
es
niemandem
sagen
I
feel
sky
high
Ich
fühle
mich
himmelhoch
I
feel
sky
high
Ich
fühle
mich
himmelhoch
Ain't
no
coming
up
Es
gibt
kein
Heraufkommen
I
ain't
on
my
cloud
nine
Ich
bin
nicht
auf
meiner
Wolke
sieben
I
feel
sky
high
Ich
fühle
mich
himmelhoch
Man
I'm
sky
high
Mann,
ich
bin
himmelhoch
I
feel
sky
high
Ich
fühle
mich
himmelhoch
I
feel
like
I'm
dying
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Repea Tobon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.