Текст и перевод песни Replace - Ponto De Paz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ponto De Paz
Point Of Peace
Eu
não
sei
te
olhar
sem
querer
te
beijar
Я
не
могу
смотреть
на
тебя,
не
желая
поцеловать
тебя
Eu
não
sei
te
tocar
sem
querer
te
abraçar
Я
не
могу
прикасаться
к
тебе,
не
желая
обнять
тебя
Eu
não
sei
respirar
sem
sentir
o
seu
ar
Я
не
могу
дышать,
не
чувствуя
твоего
воздуха
E
Na
verdade
eu
não
sei
viver
sem
você
И
на
самом
деле
я
не
умею
жить
без
тебя
Não
precisa
dizer
o
que
eu
quero
escutar
Не
нужно
говорить
то,
что
я
хочу
услышать
Só
apenas
pensar
e
eu
vou
entender
Просто
подумай,
и
я
пойму
Eu
só
quero
saber
se
você
vai
me
corresponder
Я
только
хочу
знать,
ответишь
ли
ты
мне
взаимностью
Porque
eu
te
quero
muito
mais
Потому
что
я
хочу
тебя
гораздо
больше
Com
certeza
você
é
meu
ponto
de
paz
Ты,
безусловно,
моя
точка
покоя
Me
acalma
só
de
dizer
que
está
tudo
bem
Успокаиваешь
меня,
просто
говоря,
что
все
хорошо
Te
amo
com
nunca
amei
alguém
Я
люблю
тебя
так,
как
никогда
не
любил
никого
Porque
eu
te
quero
muito
mais
Потому
что
я
хочу
тебя
гораздо
больше
Com
certeza
você
é
meu
ponto
de
paz
Ты,
безусловно,
моя
точка
покоя
Me
acalma
só
de
dizer
que
está
tudo
bem
Успокаиваешь
меня,
просто
говоря,
что
все
хорошо
Te
amo
com
nunca
amei
alguém
Я
люблю
тебя
так,
как
никогда
не
любил
никого
Diz
tudo
diz
nada
conversa
fiada
Говори
что
угодно,
не
говори
ничего,
пустая
болтовня
Eu
gosto
é
de
dar
risada
com
você
Мне
нравится
смеяться
вместе
с
тобой
De
longe
de
perto
С
большого
расстояния
или
вблизи
Coração
aberto
você
pode
entrar
quando
bem
entender
От
сердца
к
сердцу,
ты
можешь
войти,
когда
захочешь
Criadora
da
magia
da
sedução
veio
me
enfeitiçou
Создательница
магии
обольщения
пришла
и
околдовала
меня
E
agora
é
dona
do
meu
coração
И
теперь
она
хозяйка
моего
сердца
Hoje
eu
vou
dar
uma
festa
você
está
convidada
Сегодня
я
устрою
вечеринку,
ты
приглашена
Esta
festa
é
minha
e
sua
Это
наша
вечеринка
Sua
presença
é
esperada
Твое
присутствие
ожидается
Você
me
ensinou
o
que
é
gostar
de
verdade
Ты
научила
меня,
что
значит
любить
по-настоящему
Antes
o
que
era
sonho
se
tornou
realidade
Раньше
это
было
мечтой,
но
сейчас
стало
реальностью
Pode
chover
trovejar
não
vou
ligar
Может
идти
дождь,
гроза,
мне
все
равно
Pois
se
estiver
do
meu
lado
eu
vou
pra
qualquer
lugar
Потому
что
если
ты
рядом,
я
пойду
с
тобой
куда
угодно
Ooooo
uooo
oo
uooo
Ooooo
uooo
oo
uooo
Diz
tudo
diz
nada
conversa
fiada
Говори
что
угодно,
не
говори
ничего,
пустая
болтовня
Eu
gosto
é
de
dar
risada
com
você
Мне
нравится
смеяться
вместе
с
тобой
De
longe
de
perto
С
большого
расстояния
или
вблизи
Coração
aberto
você
pode
entrar
От
сердца
к
сердцу,
ты
можешь
войти
Porque
eu
te
quero
muito
mais
Потому
что
я
хочу
тебя
гораздо
больше
Com
certeza
você
é
meu
ponto
de
paz
Ты,
безусловно,
моя
точка
покоя
Me
acalma
só
de
dizer
que
está
tudo
bem
Успокаиваешь
меня,
просто
говоря,
что
все
хорошо
Te
amo
com
nunca
amei
alguém
Я
люблю
тебя
так,
как
никогда
не
любил
никого
Porque
eu
te
quero
muito
mais
Потому
что
я
хочу
тебя
гораздо
больше
Com
certeza
você
é
meu
ponto
de
paz
Ты,
безусловно,
моя
точка
покоя
Me
acalma
só
de
diz
que
está
tudo
bem
Успокаиваешь
меня,
просто
говоря,
что
все
хорошо
Te
amo
com
nunca
amei
alguém
Я
люблю
тебя
так,
как
никогда
не
любил
никого
Porque
eu
te
quero
muito
mais
Потому
что
я
хочу
тебя
гораздо
больше
Com
certeza
você
é
meu
ponto
de
paz
Ты,
безусловно,
моя
точка
покоя
Me
acalma
só
de
diz
que
está
tudo
bem
Успокаиваешь
меня,
просто
говоря,
что
все
хорошо
Te
amo
com
nunca
amei
alguém
Я
люблю
тебя
так,
как
никогда
не
любил
никого
Eu
te
quero
muito
mais
Я
хочу
тебя
гораздо
больше
Me
acalma
só
de
diz
que
está
tudo
bem
Успокаиваешь
меня,
просто
говоря,
что
все
хорошо
Me
acalma
só
de
diz
que
está
tudo
bem
Успокаиваешь
меня,
просто
говоря,
что
все
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caio Cesar Lima Camargo, Vinicius Pires De Almeida, Pedro Costa Dos Anjos, Igor Lingan De Oliveira Morelli, Alberto Sepulveda Ferrari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.