Текст и перевод песни Replace - Ponto De Paz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
não
sei
te
olhar
sem
querer
te
beijar
Я
не
могу
смотреть
на
тебя,
не
желая
поцеловать.
Eu
não
sei
te
tocar
sem
querer
te
abraçar
Я
не
могу
прикоснуться
к
тебе,
не
желая
обнять.
Eu
não
sei
respirar
sem
sentir
o
seu
ar
Я
не
могу
дышать,
не
чувствуя
твоего
аромата.
E
Na
verdade
eu
não
sei
viver
sem
você
И,
по
правде
говоря,
я
не
могу
жить
без
тебя.
Não
precisa
dizer
o
que
eu
quero
escutar
Не
нужно
говорить
то,
что
я
хочу
услышать.
Só
apenas
pensar
e
eu
vou
entender
Просто
подумай
об
этом,
и
я
пойму.
Eu
só
quero
saber
se
você
vai
me
corresponder
Я
просто
хочу
знать,
отвечаешь
ли
ты
мне
взаимностью.
Porque
eu
te
quero
muito
mais
Потому
что
я
люблю
тебя
гораздо
сильнее.
Com
certeza
você
é
meu
ponto
de
paz
Ты,
без
сомнения,
моё
место
покоя.
Me
acalma
só
de
dizer
que
está
tudo
bem
Ты
успокаиваешь
меня,
просто
говоря,
что
всё
в
порядке.
Te
amo
com
nunca
amei
alguém
Я
люблю
тебя
так,
как
никогда
не
любил
никого.
Porque
eu
te
quero
muito
mais
Потому
что
я
люблю
тебя
гораздо
сильнее.
Com
certeza
você
é
meu
ponto
de
paz
Ты,
без
сомнения,
моё
место
покоя.
Me
acalma
só
de
dizer
que
está
tudo
bem
Ты
успокаиваешь
меня,
просто
говоря,
что
всё
в
порядке.
Te
amo
com
nunca
amei
alguém
Я
люблю
тебя
так,
как
никогда
не
любил
никого.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Diz
tudo
diz
nada
conversa
fiada
Говори
всё,
что
угодно,
говори
ни
о
чём,
болтай.
Eu
gosto
é
de
dar
risada
com
você
Мне
нравится
смеяться
вместе
с
тобой.
De
longe
de
perto
Издалека,
вблизи.
Coração
aberto
você
pode
entrar
quando
bem
entender
Моё
сердце
открыто,
ты
можешь
войти,
когда
захочешь.
Criadora
da
magia
da
sedução
veio
me
enfeitiçou
Создательница
магии
обольщения,
ты
околдовала
меня.
E
agora
é
dona
do
meu
coração
И
теперь
ты
хозяйка
моего
сердца.
Hoje
eu
vou
dar
uma
festa
você
está
convidada
Сегодня
я
устраиваю
вечеринку,
и
ты
приглашена.
Esta
festa
é
minha
e
sua
Эта
вечеринка
- моя
и
твоя.
Sua
presença
é
esperada
Твоё
присутствие
обязательно.
Você
me
ensinou
o
que
é
gostar
de
verdade
Ты
научила
меня,
что
такое
настоящая
любовь.
Antes
o
que
era
sonho
se
tornou
realidade
То,
что
раньше
было
мечтой,
стало
реальностью.
Pode
chover
trovejar
não
vou
ligar
Пусть
идёт
дождь,
гремит
гром,
мне
всё
равно.
Pois
se
estiver
do
meu
lado
eu
vou
pra
qualquer
lugar
Ведь
если
ты
будешь
рядом,
я
пойду
куда
угодно.
Ooooo
uooo
oo
uooo
О-о-о,
у-у-у,
о-о-о,
у-у-у.
Diz
tudo
diz
nada
conversa
fiada
Говори
всё,
что
угодно,
говори
ни
о
чём,
болтай.
Eu
gosto
é
de
dar
risada
com
você
Мне
нравится
смеяться
вместе
с
тобой.
De
longe
de
perto
Издалека,
вблизи.
Coração
aberto
você
pode
entrar
Моё
сердце
открыто,
ты
можешь
войти.
Porque
eu
te
quero
muito
mais
Потому
что
я
люблю
тебя
гораздо
сильнее.
Com
certeza
você
é
meu
ponto
de
paz
Ты,
без
сомнения,
моё
место
покоя.
Me
acalma
só
de
dizer
que
está
tudo
bem
Ты
успокаиваешь
меня,
просто
говоря,
что
всё
в
порядке.
Te
amo
com
nunca
amei
alguém
Я
люблю
тебя
так,
как
никогда
не
любил
никого.
Porque
eu
te
quero
muito
mais
Потому
что
я
люблю
тебя
гораздо
сильнее.
Com
certeza
você
é
meu
ponto
de
paz
Ты,
без
сомнения,
моё
место
покоя.
Me
acalma
só
de
diz
que
está
tudo
bem
Ты
успокаиваешь
меня,
просто
говоря,
что
всё
в
порядке.
Te
amo
com
nunca
amei
alguém
Я
люблю
тебя
так,
как
никогда
не
любил
никого.
Porque
eu
te
quero
muito
mais
Потому
что
я
люблю
тебя
гораздо
сильнее.
Com
certeza
você
é
meu
ponto
de
paz
Ты,
без
сомнения,
моё
место
покоя.
Me
acalma
só
de
diz
que
está
tudo
bem
Ты
успокаиваешь
меня,
просто
говоря,
что
всё
в
порядке.
Te
amo
com
nunca
amei
alguém
Я
люблю
тебя
так,
как
никогда
не
любил
никого.
Eu
te
quero
muito
mais
Я
люблю
тебя
гораздо
сильнее.
Me
acalma
só
de
diz
que
está
tudo
bem
Ты
успокаиваешь
меня,
просто
говоря,
что
всё
в
порядке.
Me
acalma
só
de
diz
que
está
tudo
bem
Ты
успокаиваешь
меня,
просто
говоря,
что
всё
в
порядке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caio Cesar Lima Camargo, Vinicius Pires De Almeida, Pedro Costa Dos Anjos, Igor Lingan De Oliveira Morelli, Alberto Sepulveda Ferrari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.