RepliK feat. alsina.carson, Menor Carvalho, Pezguapo & JAY WAN - Pesadilla de Paroniria - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни RepliK feat. alsina.carson, Menor Carvalho, Pezguapo & JAY WAN - Pesadilla de Paroniria




Pesadilla de Paroniria
Paroniria Nightmare
Wo-wo-wo, ah
Wo-wo-wo, ah
Redacto pesadillas en prisión perpetua
I write nightmares in perpetual prison
Ando sin mascaras pa' que puedas leer mi jeta
I walk without masks so you can read my face
Mi lengua expulsa verdadera información secreta
My tongue expels true secret information
Atentando contra el sistema, V de Vendetta
Attacking the system, V for Vendetta
Malaria Juventud en el cruce de luz
Malaria Youth at the crossroads of light
Sobre el loop suelto jewells
I drop jewels on the loop
Break the rules with the truth
Break the rules with the truth
La expresión del alma, mi arma en la prision moderna
The expression of the soul, my weapon in the modern prison
Si vuelve el karma me condena a muerte lenta
If karma returns, it condemns me to a slow death
Le doy forma de gema al odio
I give hate the shape of a gem
Sobredosis de opio en el foco ilusorio
Opium overdose in the illusory focus
Encripto el código, lo pongo no apto para el ciego, ah
I encrypt the code, I make it unsuitable for the blind, ah
Prueba sin miedo el veneno de estos jóvenes reos
Taste the poison of these young inmates without fear
Yeah, recibo el estímulo y primero lo cuestiono
Yeah, I receive the stimulus and first I question it
Y prosigo, si me sinapsa en positivo
And I proceed, if it synapses positively
Y si no, lo desecho, me le alejo
And if not, I discard it, I stay away from it
Por salud mental y por lo que les temo
For mental health and for what I fear
Mañana muero de sobredosis de miedo
Tomorrow I die of an overdose of fear
A ese ego maldito, me arrastra el bucle de los vicio'
To that damned ego, the loop of vices drags me
Infinito, me hace añicos en un microciclo
Infinite, it shatters me in a microcycle
El macrocosmos queda chico, sabio ficus
The macrocosm is small, wise ficus
Medito en hoja limpia, veo el destello bajo huella
I meditate on a blank page, I see the sparkle under the footprint
Tesoro polvoriento, seductora desventura
Dusty treasure, seductive misfortune
Inabordable selva negra, sangre seca
Unapproachable black jungle, dry blood
Cruzadas incompletas en penínsulas desiertas, ah
Incomplete crusades in deserted peninsulas, ah
Ah, abro las puertas de ladrillos, laberinto eterno
Ah, I open the brick doors, eternal labyrinth
Interno exilio, en vigilia por mi desierto muerto
Internal exile, awake for my dead desert
Hasta que ordene el cielo, son ciegos por lo que ignoran
Until heaven commands, they are blind to what they ignore
Y yo con la presión en el tórax y el peso en el plexo, bla
And me with the pressure in my chest and the weight in my plexus, bla
Me hundo en estos pensamientos profundos
I sink into these deep thoughts
Sigo el eco seco dentro de este recoveco oscuro
I follow the dry echo inside this dark nook
En rincones huecos los murmullos
In hollow corners the murmurs
Que son las voces susurrando secretos para mi mundo oculto
That are the voices whispering secrets for my hidden world
Me veo las manos y las desconozco
I see my hands and I don't recognize them
En mi sueño su rostro
In my dream your face
Espejos son portales a mi charco
Mirrors are portals to my puddle
Cuestiono lo dulce, no lo amargo
I question the sweet, not the bitter
Inducido en trance' largos
Induced in long trances
Descifrando lo que veo con los ojos cerrados
Deciphering what I see with my eyes closed
Jah, wake the fuck up
Jah, wake the fuck up
So sick de esta mierda, caminando la cuerda
So sick of this shit, walking the rope
Pesadilla en la celda, donde me lleva se quema
Nightmare in the cell, where it takes me burns
¿Cuánto tiempo nos queda?
How much time do we have left?
¿Quién se acuerda de "mañana nunca llega"?
Who remembers "tomorrow never comes"?
Sigo en hoy o nunca, te vi de mi nuca
I'm still in now or never, I saw you from my neck
Silencié las horas, detuve la esquina
I silenced the hours, I stopped the corner
Hablé mierda vacía, si sangran rocía
I spoke empty shit, if they bleed it sprays
Vivo encerrado en este cuerpo y mi ansiedad asfixia
I live locked up in this body and my anxiety suffocates
Y te hice una puta lista, nos quité la vista
And I made you a fucking list, I took our sight away
Nuevas formas de soñar, nuevas drogas que tomar, ja
New ways to dream, new drugs to take, ha
¿Querés llorarme el dolar? Te reís del cielo
You want to cry me the dollar? You laugh at the sky
Es la muerte en directo, me estoy hundiendo y llego al fondo, pero
It's death live, I'm sinking and I reach the bottom, but
Malgasto la pregunta, so
I waste the question, so
A superficie regreso, nazco y sufro pronto
I return to the surface, I am born and I suffer soon
Escupo de tus sueños, elevo la angustia
I spit from your dreams, I raise the anguish
Yoh, oh (pesadillas)
Yoh, oh (nightmares)
Shit, ah
Shit, ah
So deep, miro arriba, pesadillas
So deep, I look up, nightmares
180 grado' en las putas rodillas
180 degrees on my fucking knees
Since gris, malaria la resina
Since gray, malaria the resin
Jóvenes errantes buscan dopamina
Wandering youths seek dopamine
Llorando páginas con mis baghiras
Crying pages with my baghiras
Panteras en Canaria' y tras la cordillera
Panthers in the Canary Islands and across the mountain range
Con el ego en cuarentena, esto no es vanguardia
With the ego in quarantine, this is not avant-garde
Si nos dieron ese fuego es pa' que no se muera
If they gave us that fire it's so it doesn't die
Esta herida sangra cada día
This wound bleeds every day
Se te cae el mundo encima para ver que harías
The world falls on you to see what you would do
Sonrisa con veneno en las encías, eso es malaria
Smile with poison in your gums, that's malaria
Aprendí a malabarear las agrías alegrías, Menor
I learned to juggle the sour joys, Menor





Авторы: Facundo Martín Arzamendia, Ignacio Carvalho, Joaquín Begino Lavalle, Juan Edelstein, Manuel Vainstein

RepliK feat. alsina.carson, Menor Carvalho, Pezguapo & JAY WAN - Raven
Альбом
Raven
дата релиза
13-04-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.