Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Tempi Del Web
Времена интернета
(Qua
con
te)
(Здесь
с
тобой)
(Si
con
te
abbiamo
inseguito
sogni
più
grandi
di
me)
(Да,
с
тобой
мы
гнались
за
мечтами,
больше
меня
самого)
(E
poi
di
te
e
adesso
non
è
rimasto
più
niente)
(А
потом
тебя,
и
теперь
ничего
не
осталось)
(Niente
vittorie
ma
sberle)
(Никаких
побед,
только
оплеухи)
Ho
un
po'
di
problemi
ma
non
sto
qua
a
rassegnarmi
У
меня
есть
проблемы,
но
я
не
собираюсь
сдаваться
Ora
che
i
bisogni
fra
sono
altri
e
sono
tanti
Теперь,
когда
потребности
другие
и
их
много
Tipo
creare
un
futuro
migliore
ai
miei
ragazzi
Например,
создать
лучшее
будущее
для
моих
детей
O
poter
dire
"vostro
figlio
ne
ha
fatti
tanti"
Или
иметь
возможность
сказать:
"Ваш
сын
многого
добился"
Non
stavo
mai
a
casa
Меня
никогда
не
было
дома
Figlio
peggiore
di
me
non
esiste
Хуже
меня
сына
не
существует
Quando
mi
portavan
in
caserma
i
caramba
Когда
меня
приводили
в
участок
копы
Tornavo
e
vedevo
in
lacrime
mamma
Я
возвращался
и
видел
маму
в
слезах
E
a
scuola
ho
mollato
Ba
non
ce
l'ho
fatta
А
в
школе
я
бросил,
я
не
справился
Ora
vomito
birre,
vomito
sogni,
vomito
ansia
Теперь
меня
тошнит
пивом,
мечтами,
тревогой
Ma
non
marcirò
in
mezzo
ad
una
piazza
o
dentro
una
stanza
Но
я
не
буду
гнить
посреди
площади
или
в
комнате
Non
sento
più
niente
attorno
c'ho
solo
sirene
Я
больше
ничего
не
слышу
вокруг,
только
сирены
Non
credo
all'amore
o
all'amicizia
e
fra
si
vede
Я
не
верю
в
любовь
или
дружбу,
и
это
видно
Percepisco
il
veleno
che
ignetta
questa
gente
Я
чувствую
яд,
который
отравляет
этих
людей
Si
con
te
abbiamo
inseguito
sogni
più
grandi
di
me
Да,
с
тобой
мы
гнались
за
мечтами,
больше
меня
самого
E
poi
di
te
e
adesso
non
è
rimasto
più
niente
А
потом
тебя,
и
теперь
ничего
не
осталось
Niente
vittorie
ma
sberle
Никаких
побед,
только
оплеухи
E
ora
che
cosa
ci
rimane?
Cosa
rimane?
И
что
нам
теперь
остается?
Что
остается?
Resto
a
casa
ad
aspettare,
a
ripensare
Остаюсь
дома
ждать,
вспоминать
Ai
bei
tempi
del
web
О
добрых
временах
интернета
Ora
promesse
del
rap
Теперь
обещания
рэпа
A
Nuoro
c'è
noia
quindi
me
ne
vado
В
Нуоро
скучно,
поэтому
я
ухожу
Imparo
a
non
pensare
a
me
e
te,
mh
Учусь
не
думать
о
себе
и
о
тебе,
хм
Spengo
il
cervello
dopo
spengo
il
cuore
Выключаю
мозг,
потом
выключаю
сердце
Imparo
a
non
pensare
più
a
niente
Учусь
больше
ни
о
чем
не
думать
Dimmi
che
valgo
qualcosa
Скажи,
что
я
чего-то
стою
Cosa
ti
costa?
Sono
una
ruota,
la
ruota
di
scorta
Чего
тебе
это
стоит?
Я
запасное
колесо
Dei
tuoi
interessi
e
infondo
che
ti
importa?
Твоих
интересов,
и
какое
тебе
дело,
в
конце
концов?
Cosa
ti
importa?
Niente
Какое
тебе
дело?
Никакого
Anni
fa
al
villaggio
senza
soldi
era
uno
spasso
Годы
назад
в
деревне
без
денег
было
весело
Con
papà
e
un
telescopio
guardavo
lo
spazio
С
папой
и
телескопом
я
смотрел
на
космос
Ho
puntato
li
e
sono
precipitato
a
razzo
Я
нацелился
туда
и
упал
как
ракета
E
che
cazzo
volevo
solo
qualcuno
al
mio
fianco
И
что,
черт
возьми,
я
хотел
только
кого-то
рядом
Era
un
obiettivo
in
comunque,
quale
amicizia?
Это
была
цель
в
любом
случае,
какая
дружба?
Ma
abbiamo
fallito
insieme
e
cercato
rivincita
Но
мы
вместе
потерпели
неудачу
и
искали
реванша
Ma
il
giudizio
degli
altri
ci
ha
portati
alla
rovina
Но
осуждение
других
привело
нас
к
краху
Ora
piango
nostalgia
se
penso
che
nel
profondo
con
te
Теперь
я
плачу
от
ностальгии,
когда
думаю,
что
в
глубине
души
с
тобой
(Più
grandi
di
me)
(Больше
меня
самого)
(Più
grandi
di
te)
(Больше
тебя
самой)
(Non
è
rimasto
più
niente)
(Ничего
не
осталось)
E
ora
che
cosa
ci
rimane?
Cosa
rimane?
И
что
нам
теперь
остается?
Что
остается?
Resto
a
casa
ad
aspettare,
a
ripensare
Остаюсь
дома
ждать,
вспоминать
Ai
bei
tempi
del
web
О
добрых
временах
интернета
Ora
promesse
del
rap
Теперь
обещания
рэпа
E
ora
che
cosa
ci
rimane?
La
situa
è
grave
И
что
нам
теперь
остается?
Ситуация
серьезная
Nulla
va
bene
ma
male
ma
ritornare
Ничего
не
идет
хорошо,
но
плохо,
но
вернуться
Ai
bei
tempi
del
web
К
добрым
временам
интернета
Sarebbe
mollare
il
rap
Означало
бы
бросить
рэп
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriele Marinosci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.