Replik - Daymares - перевод текста песни на немецкий

Daymares - Replikперевод на немецкий




Daymares
Tagesalbträume
Manucho conflicto
Manucho Konflikt
Uh, uh, just try it up, ay, Dios
Uh, uh, versuch es einfach, ach, Gott
Making, making, making, gold bars
Mache, mache, mache Goldbarren
Making, making, making, gold bars
Mache, mache, mache Goldbarren
Making, making, making, gold bars
Mache, mache, mache Goldbarren
Making, making, making...
Mache, mache, mache...
Making, making, making, gold bars
Mache, mache, mache Goldbarren
Making, making, making, gold bars
Mache, mache, mache Goldbarren
Making, making, making, gold bars
Mache, mache, mache Goldbarren
Making, making, making
Mache, mache, mache
Entre neblinas lugubres como Piotr Jablonsky
In düsteren Nebeln wie Piotr Jablonsky
Me levanto, me ducho escucho Roc Marciano Don Shit
Ich stehe auf, ich dusche, höre Roc Marciano Don Shit
Un frotis en mi glotis y
Ein Abstrich an meiner Glottis und
Estudia mi voz kid
Studiere meine Stimme, Kleiner
Mis cuerdas vocales espirales de neon
Meine Stimmbänder, Neonspiralen
Mis hommies saben Smoking chronic suave
Meine Homies wissen, Chronic sanft rauchen
Rocking Tommy sale
Tommy rockend geht's ab
Hijo del rigor primero y luego del rigor mortis
Tochter der Strenge zuerst und dann der Totenstarre
Cae Cuando los zombis se contraen
Es fällt, wenn die Zombies sich zusammenziehen
Los tragos finales de una vida en soledades graves
Die letzten Schlucke eines Lebens in tiefer Einsamkeit
En vez de preocuparse por su rating
Anstatt dich um dein Rating zu sorgen
Preocúpense por su writing
Sorg du dich um dein Writing
Do the right thing
Tu das Richtige
Vos sentite cual king
Fühl du dich wie ein König
Yo me siento cual Luther
Ich fühle mich wie Luther
Futuro martir
Zukünftige Märtyrerin
Los más ricos son los que más veces comen gratis
Die Reichsten sind die, die am öftesten umsonst essen
Sonando ninety
Klingt nach den Neunzigern
Como la comunidad del guisante
Wie die Gemeinschaft der Erbse
Estado mental, Victor Franklin
Geisteszustand, Viktor Frankl
Desenchufarme de ese infierno semiconstante
Mich aus dieser halbbeständigen Hölle ausklinken
Ah, poseso resonante
Ah, resonanter Besessener
Tu vida no me interesa contame lo que soñaste
Dein Leben interessiert mich nicht, erzähl mir, was du geträumt hast
Puede ser que guardes
Es kann sein, dass du bewahrst
Vivencias que traumen
Erlebnisse, die traumatisieren
La fuerza en el aire
Die Kraft in der Luft
Please Enjoy the silence
Bitte genieß die Stille
El infierno en mis auris
Die Hölle in meinen Kopfhörern
Heavy Trelli trelli
Heavy Trelli trelli
Me dijeron ven y les dije too many pelis
Sie sagten mir, komm, und ich sagte ihnen, zu viele Filme
Frenen, quiero que mi hijo rapee
Haltet an, ich will, dass mein Sohn rappt
Y me sample, los milagros suceden, ya
Und mich sampelt, Wunder geschehen, ja
Making, making, making, gold bars
Mache, mache, mache Goldbarren
Making, making, making, gold bars
Mache, mache, mache Goldbarren
Making, making, making, gold bars
Mache, mache, mache Goldbarren
Making, making, making...
Mache, mache, mache...
Making, making, making, gold bars
Mache, mache, mache Goldbarren
Making, making, making, gold bars
Mache, mache, mache Goldbarren
Making, making, making
Mache, mache, mache
I'm making gold bars
Ich mache Goldbarren
Yo no tengo nightmares tengo Daymares
Ich habe keine Nachtmahre, ich habe Tagesalbträume
Porque en la noche Manucho no duerme
Denn nachts schläft Manucho nicht
Invento music o la escucho
Ich erfinde Musik oder ich höre sie
Depende, de si la culebra interna muerde
Kommt drauf an, ob die innere Schlange beißt
Y me solicite que suelte lo que albergue en el pecho guacho
Und mich auffordert loszulassen, was ich in der Brust hege, Junge
Reparto lujos gratis, Ronaldinho Gaucho
Ich verteile Luxus gratis, Ronaldinho Gaucho
Borracho entre muchachos
Betrunken unter Jungs
En las manos callos de tanto crayon
Schwielen an den Händen von so viel Wachsmalstift
Escribo y tacho mamarrachos
Ich schreibe und streiche Kritzeleien durch
Rayo el folio en los rituales mortuorios de mis ranchos
Ich zerkratze das Blatt in den Begräbnisritualen meiner Hütten
En la sala sonaba Gata Cattana y escribía poemas de Ramayama
Im Wohnzimmer lief Gata Cattana und ich schrieb Gedichte von Ramayama
Entre asanas y pranayamas, mi prana en llamas
Zwischen Asanas und Pranayamas, mein Prana in Flammen
I was in Manhattan
Ich war in Manhattan
Y me hablo el espíritu de Wallace
Und der Geist von Wallace sprach zu mir
En un Dunkin Donuts
In einem Dunkin Donuts
Sálvame la vida sin que te lo pida
Rette mein Leben, ohne dass ich dich darum bitte
Confía en tu energía y en lo que percibas
Vertrau auf deine Energie und auf das, was du wahrnimmst
Me divierto cuando mi vida peligra
Ich amüsiere mich, wenn mein Leben in Gefahr ist
Abortar la misión era cumplirla
Die Mission abzubrechen, bedeutete, sie zu erfüllen
Me intimida la ternura
Zärtlichkeit schüchtert mich ein
Hay una sola nube en el cielo y me tapa la luna
Es ist nur eine Wolke am Himmel und sie verdeckt mir den Mond
Imagino utopías viviendo mis distopías
Ich stelle mir Utopien vor, während ich meine Dystopien lebe
La peor tortura
Die schlimmste Folter
Y las tempestades madrugan
Und die Stürme erwachen früh
Soy Un soldado abatido en el suelo del campo
Ich bin eine niedergeschossene Soldatin auf dem Boden des Feldes
Esperando algún milagro en este presente agrio
Wartend auf ein Wunder in dieser bitteren Gegenwart
To los días con la sensación de haber roto algo
Jeden Tag mit dem Gefühl, etwas zerbrochen zu haben
Extraño lo que extravío
Ich vermisse, was ich verliere
Manucho Conflicto, uh, Frany
Manucho Konflikt, uh, Frany
Ay, Dios, que cansador hermano
Ach, Gott, wie anstrengend, Bruder
Making, making, making, gold bars
Mache, mache, mache Goldbarren





Авторы: Manuel Vainstein

Replik - Daymares
Альбом
Daymares
дата релиза
15-11-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.