Текст и перевод песни Replik - Rubíes Rubios Vol. 02
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rubíes Rubios Vol. 02
Blonde Rubies Vol. 02
Rubíes
Rubios,
yo
Blonde
Rubies,
yo
En
receta'
de
wachuma
está
la
cura,
eh
In
wachuma
recipes
lies
the
cure,
eh
En
ninguna
vacuna
Not
in
any
vaccines
La
tampura
me
descontractura
Tampura
relaxes
me
Sus
ojos
eran
dos
luna'
Her
eyes
were
two
moons
Antes
los
bebé'
me
daban
ternura
Babies
used
to
give
me
tenderness
Ahora
pena
por
lo
que
les
espera
Now
sorrow
for
what
awaits
them
Lo
que
ves
lo
quemé
en
la
hoguera
What
you
see
I
burned
in
the
bonfire
Mi
paz
desea
My
peace
wishes
for
Vivir
en
una
casa
silenciosa
y
serena
Living
in
a
silent
and
serene
house
Y
ser
yo
el
único
que
haga
todo
el
ruido
que
quiera
And
being
the
only
one
who
makes
all
the
noise
I
want
Esta
ciudad
grisácea
me
altera
This
gray
city
alters
me
Me
deja
como
raro,
exótico
por
fuеra
Makes
me
weird,
exotic
on
the
outside
Me
preguntan
qué
me
pasa
como
si
yo
lo
supiеra
They
ask
me
what's
wrong
as
if
I
knew
Ojalá
fuese
así,
solventaría
muchos
problema'
I
wish
it
were
so,
I
would
solve
many
problems
Me
encolerizo,
pierdo
el
juicio,
sin
permiso
I
get
angry,
I
lose
my
mind,
without
permission
Emisor
de
mis
sorpresivos
hechizos,
bicho
Emitter
of
my
surprising
spells,
dude
Enfermizo
quimerizo
sueños
imprecisos
Sick
visionary
with
imprecise
dreams
Racionalizo
si
fue
prejuicio
o
intuición,
mijo
I
rationalize
if
it
was
prejudice
or
intuition,
man
Me
armonizo
para
catar
el
manjar
melifluo
I
harmonize
to
taste
the
honeyed
delicacy
Sacrificios
subrepticios
en
el
escondrijo,
yo
Subreptitious
sacrifices
in
the
hideout,
yo
Si
tengo
tiempo
lo
desperdicio
If
I
have
time
I
waste
it
Si
no
tengo
tiempo
lo
necesito,
fuck
If
I
don't
have
time
I
need
it,
fuck
Maldito
conflicto
Cursed
conflict
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Vainstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.