Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo′,
yo'
(Eh,
yo′)
Yo,
yo
(Ey,
yo)
Are
you
up?,
are
you
up?
(Manucho
Conflicto)
Bist
du
wach?,
bist
du
wach?
(Manucho
Conflicto)
Ninguno
sobrevive,
no
olvides
Keiner
überlebt,
vergiss
das
nicht
¿Para
qué
ir
al
paraíso?,
si
está
llenos
de
giles
(Woh)
Wozu
ins
Paradies
gehen?,
wenn
es
voller
Narren
ist
(Woah)
Ah,
¿cuánto
nos
vimos?,
una
sola
vez
y
nos
perdimos
Ah,
wie
oft
sahen
wir
uns?,
nur
ein
Mal
und
wir
haben
uns
verloren
Ah,
ya
no
estoy
firme,
indiscernibles
confesiones
que
decirte
Ah,
ich
bin
nicht
mehr
standhaft,
ununterscheidbare
Geständnisse,
die
ich
dir
machen
muss
Buitres
no
dejan
que
recalcitre,
Geier
lassen
nicht
zu,
dass
ich
widerspenstig
werde,
Me
he
convertido
en
el
dueño
de
mi
desastre
Ich
bin
der
Herr
meines
eigenen
Desasters
geworden
Ah,
me
encanta
decepcionarte
Ah,
ich
liebe
es,
dich
zu
enttäuschen
Tengo
automatizado
un
"no
es
para
tanto"
constante
Ich
habe
ein
ständiges
"Ist
nicht
so
schlimm"
automatisiert
Mi
mundo
utópico,
es
angustiante
Meine
utopische
Welt
ist
beängstigend
Neófito
del
catastrófico
debacle
Neuling
des
katastrophalen
Debakels
El
pórtico
del
anfipróstilo
se
abre
Der
Portikus
des
Amphiprostylos
öffnet
sich
Mismo
propósito,
distinto
cypher
Gleicher
Zweck,
anderer
Cypher
Estoy
derritiendo
los
relojes,
Ich
schmelze
die
Uhren,
Deslígome
de
vendajes,
mi
crisis
mejor
que
su
auge
Löse
mich
von
Verbänden,
meine
Krise
besser
als
ihr
Höhepunkt
Sólo
cuidan
su
imagen,
se
transformaron
en
rehenes
de
sus
personajes
Sie
kümmern
sich
nur
um
ihr
Image,
sie
wurden
zu
Geiseln
ihrer
Charaktere
El
vestiglo
del
ego
los
espanta
si
ruge,
Die
Spur
des
Egos
erschreckt
sie,
wenn
es
brüllt,
Deberían
hacerle
frente
hasta
que
aleje
(Woh,
woh)
Sie
sollten
sich
ihm
stellen,
bis
es
sich
entfernt
(Woah,
woah)
'Tonces
no
te
contagies,
diviso
los
mares
que
me
quitaste
Also
lass
dich
nicht
anstecken,
ich
sehe
die
Meere,
die
du
mir
nahmst
Hopeless,
me
voy
donde
no
exista
la
autoridad
ni
capitoste
Hoffnungslos,
ich
gehe
dorthin,
wo
es
weder
Autorität
noch
Oberhaupt
gibt
Mi
conciencia
me
contó
que
escapo
después
de
quince
años
de
un
Mein
Gewissen
erzählte
mir,
dass
ich
nach
fünfzehn
Jahren
aus
einem
Laberinto
quasi
imposible
y
luego
agregó:
"Valorá
ser
libre"
(Son)
fast
unmöglichen
Labyrinth
entkam
und
fügte
dann
hinzu:
"Schätze
es,
frei
zu
sein"
(Son)
Ah,
"valorá
ser
libre"
Ah,
"schätze
es,
frei
zu
sein"
Mi
conciencia
me
contó
que
escapo
después
de
quince
años
de
un
Mein
Gewissen
erzählte
mir,
dass
ich
nach
fünfzehn
Jahren
aus
einem
Laberinto
quasi
imposible
y
luego
agregó:
"Valorá
ser
libre"
(Eh)
fast
unmöglichen
Labyrinth
entkam
und
fügte
dann
hinzu:
"Schätze
es,
frei
zu
sein"
(Ey)
Ah,
ah
(Woh)
Ah,
ah
(Woah)
Prefieren
diez
segundos
frente
a
la
pantalla
Sie
bevorzugen
zehn
Sekunden
vor
dem
Bildschirm
(Chck,
chck),
que
tres
horas
frente
a
las
estrellas
(Chck,
chck),
als
drei
Stunden
vor
den
Sternen
Abarrotan
y
sellan
la
conciencia
de
los
Sie
überfüllen
und
versiegeln
das
Gewissen
der
Niños,
desalineó
sus
koshas
y
annamalles
Kinder,
brachten
ihre
Koshas
und
Annamayas
durcheinander
Y
al
fin
y
al
acabo
la
culpa
no
es
suya,
Und
letztendlich
ist
es
nicht
ihre
Schuld,
Los
atrapan
con
sus
crueles
trampas
y
patrullas
Sie
fangen
sie
mit
ihren
grausamen
Fallen
und
Patrouillen
Keeping
pushin',
que
la
lucha
no
se
obstruya
Weiter
pushen,
damit
der
Kampf
nicht
behindert
wird
Estoy
yendo
al
lugar
del
cual
todos
huyen
Ich
gehe
an
den
Ort,
vor
dem
alle
fliehen
Flashes
fluyen
entre
calles
de
Ferrugem
Blitze
fließen
durch
die
Straßen
von
Ferrugem
Bendicta,
estudiar
y
aplicar,
progresión
infinita,
ah
Gesegnet,
studieren
und
anwenden,
unendlicher
Fortschritt,
ah
Sacar
la
cascarita,
Die
Kruste
entfernen,
Dejarme
guiar
por
la
luz
despierta
y
manifiesta
(Chck-chck-chck-chck)
Mich
vom
erwachten
und
manifesten
Licht
leiten
lassen
(Chck-chck-chck-chck)
La
que
nunca
nadie
vio,
pero
asimismo
seguimos
su
rastro
de
convicción
Das,
das
nie
jemand
sah,
aber
trotzdem
folgen
wir
seiner
Spur
der
Überzeugung
El
que
te
prometió
felicidad
fue
el
que
te
la
quitó
(Con)
Derjenige,
der
dir
Glück
versprach,
war
derjenige,
der
es
dir
nahm
(Con)
Ah,
equilibrarme
me
debilitó
(Prr)
Ah,
mich
auszubalancieren
hat
mich
geschwächt
(Prr)
Tus
mentiras
potenciaron
mi
ilusión
(Son)
Deine
Lügen
verstärkten
meine
Illusion
(Son)
No
pido
ayuda
ni
la
doy,
hom′,
time
to
bounce
Ich
bitte
nicht
um
Hilfe
und
gebe
sie
auch
nicht,
Homie,
Zeit
abzuhauen
Plum,
murderous
flow
Plum,
mörderischer
Flow
Están
los
que
alimentan
su
espíritu
y
los
que
su
reputación,
son
Es
gibt
jene,
die
ihren
Geist
nähren,
und
jene,
die
ihren
Ruf
nähren,
Son
Que
el
vestiglo
no
te
coma,
Dass
die
Spur
dich
nicht
frisst,
Desvinculate
de
tu
imagen
cuanto
antes
puedas
Löse
dich
so
schnell
wie
möglich
von
deinem
Image
Te
envenena,
mientras
tanto
plasmo
mis
dilemas
Es
vergiftet
dich,
während
ich
meine
Dilemmata
darstelle
Como
si
la
hoja
fuese
quien
los
respondiera
Als
ob
das
Blatt
derjenige
wäre,
der
sie
beantwortet
Mi
conciencia
me
contó
que
escapo
después
de
quince
años
de
un
Mein
Gewissen
erzählte
mir,
dass
ich
nach
fünfzehn
Jahren
aus
einem
Laberinto
quasi
imposible
y
luego
agregó:
"Valorá
ser
libre"
(Ah)
fast
unmöglichen
Labyrinth
entkam
und
fügte
dann
hinzu:
"Schätze
es,
frei
zu
sein"
(Ah)
Ah,
"valorá
ser
libre"
Ah,
"schätze
es,
frei
zu
sein"
Mi
conciencia
me
contó
que
escapo
después
de
quince
años
de
un
Mein
Gewissen
erzählte
mir,
dass
ich
nach
fünfzehn
Jahren
aus
einem
Laberinto
quasi
imposible
y
luego
agregó:
"Valorá
ser
libre"
(Valorá)
fast
unmöglichen
Labyrinth
entkam
und
fügte
dann
hinzu:
"Schätze
es,
frei
zu
sein"
(Schätze
es)
Ah,
"valorá
ser
li—"
Ah,
"schätze
es,
frei
zu
s—"
Ya
por
favor,
"valorá
ser
li—"
Bitte,
"schätze
es,
frei
zu
s—"
Por
favor,
"valorá
ser
li—"
Bitte,
"schätze
es,
frei
zu
s—"
Por
favor,
"valorá
ser
li—"
Bitte,
"schätze
es,
frei
zu
s—"
Ya,
"valorá
ser
libre"
Ja,
"schätze
es,
frei
zu
sein"
El
vestiglo
ataca,
escapá
Die
Spur
greift
an,
entkomme
No
es
tarde
Es
ist
nicht
zu
spät
La
puerta
está
de
frente
al
establo,
son
Die
Tür
ist
gegenüber
dem
Stall,
Son
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Vainstein Biquard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.