Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vágyunkból
születtünk
We
were
born
out
of
our
desire
Földböl
és
vízböl
gyúrtad
sárrá
ezt
a
testünk
You
kneaded
this
body
made
of
earth
and
water
into
clay
Látod
hogyan
élünk,
nem
hiszünk
Benned
You
see
how
we
live,
we
don't
believe
in
You
Mégis
add
meg,
Amit
kérünk
Yet,
still
grant
me
the
thing
I
ask
Véget
nem
érö
úton
járok
I
walk
on
a
path
that
never
ends
Most
már
szeretnélek
megkérdezni
Now,
I
want
to
ask
You
Régóta
ugyanarra
vágyom
I
have
wanted
the
same
thing
for
a
long
time
Mikor
fogok
már
megérkezni
When
will
I
be
able
to
arrive
Sokáig
sötétségben
éltem
I
lived
in
the
dark
for
a
long
time
Nem
értettem,
mi
a
dolgom
itt
I
did
not
understand
my
purpose
here
De
Te
a
tudá
s
fáklyájával
But
You,
with
a
torch
of
knowledge
Megmutattad
merre
kell
mennem
Showed
me
where
I
must
go
Azt
mondod,
könnyü
ez
az
út
You
say
this
path
is
easy
Én
nehéznek
érzem,
ezért
area
kérlek
I
find
it
difficult,
so
I
ask
You
Add
meg,
add
meg,
amit
kérek
Grant
me,
grant
me
what
I
ask
Vedd
el,
amitöl
félek
Add
meg,
add
meg,
amit
kérek
Take
away
what
I
fear
Grant
me,
grant
me
what
I
ask
Vedd
el,
amitöl
félek
Take
away
what
I
fear
Vágyunkból
születtünk
We
were
born
out
of
our
desire
Földböl
és
vízböl
gyúrtad
sárrá
ezt
a
testünk
You
kneaded
this
body
made
of
earth
and
water
into
clay
Látod
hogyan
élünk,
nem
hiszünk
Benned
You
see
how
we
live,
we
don't
believe
in
You
Mégis
add
meg,
amit
kérünk
Azt
mondod,
könnyü
ez
az
út
Yet,
still
grant
me
what
I
ask
You
say
this
path
is
easy
Én
nehéznek
érzem,
nehéznek
érzem,
ezért
arra
kérlek
I
find
it
difficult,
I
find
it
difficult,
so
I
ask
You
Add
meg,
add
meg,
Amit
kérek
Grant
me,
grant
me
what
I
ask
Vedd
el,
amitöl
félek
Take
away
what
I
fear
Add
meg,
add
meg,
amit
kérek
Grant
me,
grant
me
what
I
ask
Vedd
el,
amitöl
félek
Take
away
what
I
fear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gergo Szabo, Peter Csato, Lajos Ilyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.