REPLIKA - Amiben élünk - перевод текста песни на русский

Amiben élünk - REPLIKAперевод на русский




Amiben élünk
В чём мы живём
Replika: Amiben élünk
Реплика: В чём мы живём
Előtted állok, szeretnélek magammal vinni
Стою перед тобой, хочу тебя с собой унести.
Nem tudom, mit tegyek, hogy elkezdj bennem bízni
Не знаю, что мне сделать, чтоб ты начала мне верить.
Szorítjuk egymást, megszokás és félelem
Сжимаем мы друг друга, в плену привычки и страха,
Hogy elveszítelek és te elveszítesz engem
Что я тебя теряю, а ты теряешь меня.
Verd ki a fejedből a múltat, és azt a képet
Выброси из головы прошлое, и тот образ,
Látod, most ez vagyok, mára ilyen lettem
Видишь, это я сейчас, таким я стал.
Már nem megyek fejjel a falnak, de a vágy éget
Уже не бьюсь я головой о стену, но жжёт желание,
Hogy neked adjam azt a világot, amiben élek
Тебе подарить мир, в котором я живу.
Felejtsd el, aki voltam, értsd meg ki lettem
Забудь, кем был когда-то, пойми, кем я стал.
Az évek lassan elégették, amiket tettem
Годы медленно сожгли всё, что я совершал.
Hazugságok között, szeretni volt téged
Среди лжи, было так хорошо любить тебя,
De én a valóságra vágyom, mást nem kérek
Но я реальности хочу, ничего больше не моля.
Ref.: Hát nézd, ahogy a mohóság és a kéj a szíveket tépi szét
Припев: Посмотри, как алчность и похоть сердца на части рвут.
Mi ebben élünk
Мы в этом живём.
A pénz a sok ostoba vágy, az agyakat mossák, nézd
Деньги, и множество глупых желаний, мозги промывают, ты взгляни,
Mi ebben élünk
Мы в этом живём.
Hogy hiheted el, hogy minden csak rád vár
Как ты можешь верить, что всё для тебя?
Csak eszköz vagy, egy gépben, aki semmit sem lát
Ты лишь инструмент, винтик в системе, ничего не видящая.
Csak eszköz vagy egy gépben, aki semmit sem lát
Ты лишь инструмент, винтик в системе, ничего не видящая.
Hát nézd, ahogy a mohóság és a kéj a szíveket tépi szét
Посмотри, как алчность и похоть сердца на части рвут.
Mi ebbe élünk... 4x
Мы в этом живём... 4x





Авторы: Gergo Szabo, Peter Csato, Lajos Ilyes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.