Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sea of Fertility
Meer der Fruchtbarkeit
When
I
was
little
Als
ich
klein
war,
Found
a
different
kind
of
me
fand
ich
eine
andere
Art
von
mir.
I
was
to
buy
my
time
in
the
sunlight
Ich
sollte
meine
Zeit
im
Sonnenlicht
verbringen,
Revealing
what
I'd
be
um
zu
enthüllen,
was
ich
sein
würde.
Look
into
the
ozone
Schaue
in
die
Ozonschicht,
No
matter
what
I
see
egal
was
ich
sehe.
I
would
laugh
and
blankly
going
Ich
lachte
und
machte
einfach
weiter,
What
I
want
to
be
was
ich
sein
will.
Love,
love,
boundless
in
this
love
Liebe,
Liebe,
grenzenlos
in
dieser
Liebe.
You
were
my
love
oh
oh
oh
oh
Du
warst
meine
Liebe,
oh
oh
oh
oh.
Restless
every
night
Ruhelos
jede
Nacht,
I
could
take
time
to
find
it
ich
könnte
mir
Zeit
nehmen,
sie
zu
finden,
Time
to
feel
it
Zeit,
sie
zu
fühlen,
Time
to
think
at
night
Zeit,
nachts
nachzudenken.
You
were
my
love
Du
warst
meine
Liebe,
Massing
into
the
slow
mass
of
life
die
sich
in
die
langsame
Masse
des
Lebens
verwandelt.
Now
my
body's
lying
naked
by
the
sea
Jetzt
liegt
mein
Körper
nackt
am
Meer,
Looking
into
the
mirror
and
tell
my
self
i'm
free
blicke
in
den
Spiegel
und
sage
mir,
dass
ich
frei
bin.
Hold
my
cock
in
my
right
hand
Halte
meinen
Schwanz
in
meiner
rechten
Hand,
The
claimed
newborn
king
der
ausgerufene
neugeborene
König.
Masculine
and
anti
Maskulin
und
Anti,
Annoying
everything
ärgere
alles.
The
smell
of
cut
grass
is
the
strongest
smell
around
Der
Geruch
von
geschnittenem
Gras
ist
der
stärkste
Geruch
hier,
But
the
seeds
are
left
and
grass
will
come
aber
die
Samen
sind
zurückgelassen
und
Gras
wird
kommen,
Reclaiming
fertile
ground
und
fruchtbaren
Boden
zurückerobern.
An
affirmation
of
this
hopeless
state
you've
found
Eine
Bestätigung
dieses
hoffnungslosen
Zustands,
den
du
gefunden
hast.
Do
you
fear
it
like
the
blank
Fürchtest
du
ihn
wie
das
Nichts?
Let
the
medicine
go
down
Lass
die
Medizin
wirken.
Now
my
schooling
tells
me
the
way
I
live
is
right
Nun
sagt
mir
meine
Schulbildung,
dass
die
Art,
wie
ich
lebe,
richtig
ist.
I'm
powerless
and
lonely
Ich
bin
machtlos
und
einsam,
Afraid
to
walk
outside
habe
Angst,
nach
draußen
zu
gehen.
After
the
fame
is
a
distant
sounding
voice
Nach
dem
Ruhm
ist
da
eine
entfernt
klingende
Stimme,
Like
an
echo
of
an
echo
wie
ein
Echo
eines
Echos,
Merges
weaken
out
of
touch
verschmilzt
und
schwächt
sich
ab,
außer
Reichweite.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Kennedy, Graham Ulicny, Ryan Engelberger, Andrew Mcfarland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.