Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
fuck
everybody
man,
they
don't
even
matter
Ja,
scheiß
auf
alle,
Mann,
sie
sind
nicht
mal
wichtig
They
don't
matter
at
all,
not
even
a
little
bit
Sie
sind
überhaupt
nicht
wichtig,
nicht
mal
ein
bisschen
You
know
what
I
mean?
Weißt
du,
was
ich
meine?
Yeah,
that's
what
I'm
saying
Ja,
das
sage
ich
I
just
don't
give
a
fuck
about
what
other
people
think
Ich
scheiße
einfach
darauf,
was
andere
Leute
denken
Bro,
fuck
off,
they
don't
even
matter
Alter,
verpiss
dich,
sie
sind
nicht
mal
wichtig
Let's
do
this
shit
Lass
uns
das
durchziehen
Yeah,
this
is
all
just
for
fun,
but
people
get
so
serious
about
it
Ja,
das
ist
alles
nur
zum
Spaß,
aber
die
Leute
nehmen
es
so
ernst
Bruh,
for
real,
let's
make
somethin'
Alter,
echt,
lass
uns
was
machen
Come
on,
let's
do
it
Komm
schon,
lass
es
uns
tun
You
know
what?
Let's
kill
some
shit
Weißt
du
was?
Lass
uns
was
zerstören
Let's
do
it
Lass
es
uns
tun
I
do
not
give
a
fuck
Es
ist
mir
scheißegal
Of
what
you
say
to
me
Was
du
mir
sagst
I'm
ridin'
on
my
own
on
this
journey
happily
Ich
reite
glücklich
allein
auf
dieser
Reise
I'm
livin'
for
myself
Ich
lebe
für
mich
selbst
I
do
not
need
your
help
Ich
brauche
deine
Hilfe
nicht
Your
insecurity
is
showin'
me,
and
I
can
tell
Deine
Unsicherheit
zeigt
sich
mir,
und
ich
kann
es
sehen
I
do
not
give
a
fuck
Es
ist
mir
scheißegal
Of
what
you
say
to
me
Was
du
mir
sagst
I'm
ridin'
on
my
own
on
this
journey
happily
Ich
reite
glücklich
allein
auf
dieser
Reise
I'm
livin'
for
myself
Ich
lebe
für
mich
selbst
I
do
not
need
your
help
Ich
brauche
deine
Hilfe
nicht
Your
insecurity
is
showin'
me,
and
I
can
tell
Deine
Unsicherheit
zeigt
sich
mir,
und
ich
kann
es
sehen
I
told
myself
to
take
a
break
Ich
sagte
mir,
ich
solle
eine
Pause
machen
And
take
a
step
back
(Take
a
step
back)
Und
einen
Schritt
zurücktreten
(Einen
Schritt
zurücktreten)
I
was
so
lonely
and
so
cold
Ich
war
so
einsam
und
so
kalt
My
mind
was
off
of
the
track
(Off
of
the
track)
Mein
Verstand
war
neben
der
Spur
(Neben
der
Spur)
And
when
I
stepped
back
to
the
scene
Und
als
ich
zurück
in
die
Szene
trat
I
saw
my
name
was
attacked
Sah
ich,
dass
mein
Name
angegriffen
wurde
They
talkin'
shit,
but
DM'd
me
to
use
my
music
Sie
reden
Scheiße,
aber
haben
mir
eine
DM
geschickt,
um
meine
Musik
zu
benutzen
That's
wack
Das
ist
scheiße
And
I
know
this
for
a
fact
Und
ich
weiß
das
genau
I
been
so
humble
since
the
start
of
this
(ayy)
Ich
war
von
Anfang
an
so
bescheiden
(ayy)
They
loved
me
a
few
years
ago
(ayy,
ayy,
ayy)
Sie
liebten
mich
vor
ein
paar
Jahren
(ayy,
ayy,
ayy)
But
now
they
don't
want
part
of
this
Aber
jetzt
wollen
sie
nichts
mehr
davon
wissen
But
now
I
see
my
heart
in
this
Aber
jetzt
sehe
ich
mein
Herz
darin
The
industry
is
hard
and
shit
Die
Industrie
ist
hart
und
so
I'm
workin'
every
day
and
soon
Ich
arbeite
jeden
Tag
und
bald
They'll
love
me,
god,
I'm
callin'
it
Werden
sie
mich
lieben,
Gott,
ich
sage
es
voraus
I
do
not
give
a
fuck
Es
ist
mir
scheißegal
Of
what
you
say
to
me
Was
du
mir
sagst
I'm
ridin'
on
my
own
on
this
journey
happily
Ich
reite
glücklich
allein
auf
dieser
Reise
I'm
livin'
for
myself
Ich
lebe
für
mich
selbst
I
do
not
need
your
help
Ich
brauche
deine
Hilfe
nicht
Your
insecurity
is
showin'
me,
and
I
can
tell
Deine
Unsicherheit
zeigt
sich
mir,
und
ich
kann
es
sehen
I
do
not
give
a
fuck
Es
ist
mir
scheißegal
Of
what
you
say
to
me
Was
du
mir
sagst
I'm
ridin'
on
my
own
on
this
journey
happily
Ich
reite
glücklich
allein
auf
dieser
Reise
I'm
livin'
for
myself
(I'm
livin
for
myself)
Ich
lebe
für
mich
selbst
(Ich
lebe
für
mich
selbst)
I
do
not
need
your
help
Ich
brauche
deine
Hilfe
nicht
Your
insecurity
is
showin'
me,
and
I
can
tell
Deine
Unsicherheit
zeigt
sich
mir,
und
ich
kann
es
sehen
Do
you
remember
when
we
were
friends?
Erinnerst
du
dich,
als
wir
Freunde
waren?
Do
you
remember
we
thought
it'd
never
end?
(Fuck
you)
Erinnerst
du
dich,
wir
dachten,
es
würde
nie
enden?
(Fick
dich)
But
now
you
suck,
and
you
fucked
up
Aber
jetzt
bist
du
scheiße,
und
du
hast
es
vermasselt
And
I
won't
let
you
touch
my
bag
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Und
ich
werde
dich
meine
Tasche
nicht
anfassen
lassen
(Ja,
ja,
ja,
ja)
Shoulda
known
in
my
own
bag
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Hätte
in
meiner
eigenen
Tasche
Bescheid
wissen
sollen
(Ja,
ja,
ja,
ja)
It's
somethin'
you
would
never
have
(Yeah,
yeah,
yeah)
Es
ist
etwas,
das
du
nie
haben
würdest
(Ja,
ja,
ja)
You
don't
change
like
an
Autobot
Du
veränderst
dich
nicht
wie
ein
Autobot
All
you
do
is
talk
a
lot
Alles
was
du
tust,
ist
viel
reden
Boil
my
blood
in
a
dirty
Betty
Crocker
pot
Du
bringst
mein
Blut
in
einem
schmutzigen
Betty
Crocker
Topf
zum
Kochen
Jottin'
thoughts
Notiere
Gedanken
At
the
top
of
that
list,
I
got
a
lot
Ganz
oben
auf
dieser
Liste,
ich
habe
viel
Was
gonna
say
some
shit
but
I
had
to
stop
(Stop)
Wollte
etwas
sagen,
aber
ich
musste
aufhören
(Stopp)
'Cause
I
be
really
mad
Weil
ich
wirklich
wütend
werde
And
I'm
still
in
my
bag
a
lot
Und
ich
bin
immer
noch
oft
in
meiner
Tasche
Supreme
boxers
on
my
body
Supreme
Boxershorts
an
meinem
Körper
Pants
sag
a
lot
Hosen
hängen
oft
durch
I'mma
make
a
hit
drop
Ich
werde
einen
Hit
landen
Make
it
out
the
sandlot
Schaffe
es
aus
dem
Sandlot
I'm
the
best
bitch
out,
and
your
man's
not
Ich
bin
die
beste
Schlampe
hier,
und
dein
Mann
ist
es
nicht
I
do
not
give
a
fuck
Es
ist
mir
scheißegal
Of
what
you
say
to
me
Was
du
mir
sagst
I'm
ridin'
on
my
own
on
this
journey
happily
Ich
reite
glücklich
allein
auf
dieser
Reise
I'm
livin'
for
myself
Ich
lebe
für
mich
selbst
I
do
not
need
your
help
Ich
brauche
deine
Hilfe
nicht
Your
insecurity
is
showin'
me,
and
I
can
tell
Deine
Unsicherheit
zeigt
sich
mir,
und
ich
kann
es
sehen
I
do
not
give
a
fuck
Es
ist
mir
scheißegal
Of
what
you
say
to
me
Was
du
mir
sagst
I'm
ridin'
on
my
own
on
this
journey
happily
Ich
reite
glücklich
allein
auf
dieser
Reise
I'm
livin'
for
myself
Ich
lebe
für
mich
selbst
I
do
not
need
your
help
Ich
brauche
deine
Hilfe
nicht
Your
insecurity
is
showin'
me,
and
I
can
tell
(I
can
tell,
I
can
tell)
Deine
Unsicherheit
zeigt
sich
mir,
und
ich
kann
es
sehen
(Ich
kann
es
sehen,
ich
kann
es
sehen)
I
do
not
give
a
fuck
Es
ist
mir
scheißegal
Of
what
you
say
to
me
Was
du
mir
sagst
I'm
ridin'
on
my
own
on
this
journey
happily
Ich
reite
glücklich
allein
auf
dieser
Reise
I'm
livin'
for
myself
(I'm
livin'
for
myself)
Ich
lebe
für
mich
selbst
(Ich
lebe
für
mich
selbst)
I
do
not
need
your
help
Ich
brauche
deine
Hilfe
nicht
Your
insecurity
is
showin'
me,
and
I
can
tell
(I
can
tell,
I
can
tell)
Deine
Unsicherheit
zeigt
sich
mir,
und
ich
kann
es
sehen
(Ich
kann
es
sehen,
ich
kann
es
sehen)
I
do
not
give
a
fuck
Es
ist
mir
scheißegal
Of
what
you
say
to
me
(Ayy,
ayy)
Was
du
mir
sagst
(Ayy,
ayy)
I'm
ridin'
on
my
own
on
this
journey
happily
(I'm
ridin'
on
my
own)
Ich
reite
glücklich
allein
auf
dieser
Reise
(Ich
reite
allein)
I'm
livin'
for
myself
Ich
lebe
für
mich
selbst
I
do
not
need
your
help
(I
don't
fuckin'
need
it)
Ich
brauche
deine
Hilfe
nicht
(Ich
brauche
sie
verdammt
nochmal
nicht)
Your
insecurity
is
showin'
me,
and
I
can
tell
Deine
Unsicherheit
zeigt
sich
mir,
und
ich
kann
es
sehen
I
don't
need
it,
bitch
Ich
brauche
es
nicht,
Schlampe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesca Baradi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.