Текст и перевод песни ReptileLegit - NIMBUS - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NIMBUS - Remix
NIMBUS - Ремикс
Dancin'
in
my
head,
everything
feels
like
dysphoria
Танцую
в
своей
голове,
всё
кажется
таким
неправильным,
Can't
open
my
eyes,
friends
can't
even
see
my
cornea
Не
могу
открыть
глаза,
друзья
даже
не
видят
моих
зрачков.
This
is
how
it
ends,
dying
young
is
now
my
story,
yeah
Вот
так
всё
и
заканчивается,
умереть
молодым
– теперь
моя
история,
да.
Every
day
I'm
livin'
in
a
world
full
of
euphoria
Каждый
день
я
живу
в
мире,
полном
эйфории,
Take
me
to
the
hospital,
I'm
needing
more
than
medicine
Отвезите
меня
в
больницу,
мне
нужно
больше,
чем
лекарства.
Cannot
feel
my
face
and
I've
been
boosted
with
adrenaline
Не
чувствую
своего
лица,
и
я
накачан
адреналином.
These
white
lines
on
the
table
while
these
women
downing
Hennessey
Эти
белые
линии
на
столе,
пока
эти
женщины
пьют
Hennessy.
I'm
living
in
a
sinful
life,
I
need
light,
Thomas
Edison
Я
живу
грешной
жизнью,
мне
нужен
свет,
Томас
Эдисон.
Thought
that
I
was
peakin'
but
I
just
started
my
tweak
and
Думал,
что
я
на
пике,
но
я
только
начал
сходить
с
ума,
и
I'vе
been
partying
since
7 now
my
head's
up
in
the
cеiling
Я
тусуюсь
с
7 утра,
теперь
моя
голова
упирается
в
потолок.
God
I
hate
and
love
this
feeling
Боже,
как
я
ненавижу
и
люблю
это
чувство.
I've
been
puffin',
I've
been
stealin'
Я
пыхтел,
я
воровал,
Life
is
getting
fucking
crazy
but
I'm
used
to
this
'cause
Жизнь
становится
чертовски
безумной,
но
я
привык
к
этому,
потому
что
Heads
in
the
nimbus
since
I
was
16
Моя
голова
в
облаках
с
16
лет.
Lived
in
the
nimbus,
now
I
can't
feel
a
thing
Жил
в
облаках,
теперь
ничего
не
чувствую.
I've
been
in
nimbus
and
I
can't
come
down
Я
был
в
облаках,
и
я
не
могу
спуститься.
I've
been
in
nimbus,
I've
been
in
nimbus
Я
был
в
облаках,
я
был
в
облаках.
Heads
in
the
nimbus
since
I
was
16
Моя
голова
в
облаках
с
16
лет.
Lived
in
the
nimbus,
now
I
can't
feel
a
thing
Жил
в
облаках,
теперь
ничего
не
чувствую.
I've
been
in
nimbus
and
I
can't
come
down
Я
был
в
облаках,
и
я
не
могу
спуститься.
I've
been
in
nimbus,
I've
been
in
nimbus
Я
был
в
облаках,
я
был
в
облаках.
Ever
since
I
was
a
kid
I
couldn't
wait
'til
I
was
older
С
самого
детства
я
не
мог
дождаться,
когда
стану
старше.
Now
I'm
19
and
I'm
wishing
my
minds
innocent
and
sober
Сейчас
мне
19,
и
я
хочу,
чтобы
мой
разум
был
невинным
и
трезвым.
And
my
pride
is
taking
over
И
моя
гордость
берёт
верх.
I
don't
even
care
for
closure
Мне
даже
не
нужно
никакого
замыкания.
Lately,
I've
been
so
impulsive
I
can't
even
keep
composure
В
последнее
время
я
такой
импульсивный,
что
даже
не
могу
держать
себя
в
руках.
I'm
just
uh
Я
просто,
э-э,
I'm
just
losing
faith
'cause
lately
I've
been
sinning
yeah
Я
просто
теряю
веру,
потому
что
в
последнее
время
я
грешил,
да.
Faded
at
the
club
got
my
life
looking
like
a
cinema
Устал
в
клубе,
моя
жизнь
похожа
на
кино.
Cinema,
c-c-c-cinema,
cinema,
cinema,
cinema,
cinema
Кино,
к-к-к-кино,
кино,
кино,
кино,
кино.
Heads
in
the
nimbus
since
I
was
16
Моя
голова
в
облаках
с
16
лет.
Lived
in
the
nimbus,
now
I
can't
feel
a
thing
Жил
в
облаках,
теперь
ничего
не
чувствую.
I've
been
in
nimbus
and
I
can't
come
down
Я
был
в
облаках,
и
я
не
могу
спуститься.
I've
been
in
nimbus,
I've
been
in
nimbus
Я
был
в
облаках,
я
был
в
облаках.
Heads
in
the
nimbus
since
I
was
16
Моя
голова
в
облаках
с
16
лет.
Lived
in
the
nimbus,
now
I
can't
feel
a
thing
Жил
в
облаках,
теперь
ничего
не
чувствую.
I've
been
in
nimbus
and
I
can't
come
down
Я
был
в
облаках,
и
я
не
могу
спуститься.
I've
been
in
nimbus,
I've
been
in
nimbus
Я
был
в
облаках,
я
был
в
облаках.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.