Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Legyen Neked Karácsony!
Пусть это будет твой праздник!
Legyen
Karácsony,
legyen
Neked
Пусть
это
будет
Рождество,
пусть
это
будет
твое
Рождество
Legyen
a
legszebb
óra
az,
ami
most
lehet
Пусть
этот
час
будет
самым
прекрасным,
который
только
может
быть
Lesz
ez
még
így
se,
szarból
arany
Пусть
так
и
будет,
из
дерьма
золото
Örülj,
hogy
itt
lehetsz,
és
minden
rendbe
van
Радуйся,
что
ты
здесь,
и
все
в
порядке
Táncolj,
örül
a
nép
Танцуй,
народ
ликует
Ebből
a
jóból
sosem
elég
Этого
добра
никогда
не
бывает
много
Az
jól
van,
ha
valami
van
Хорошо,
когда
что-то
есть
Csak
borzasztó
Только
ужасно
Éljen
a
csodacsapat!
Да
здравствует
команда
мечты!
Legyen
a
legszebb,
a
legmagasabb
Пусть
будет
самым
красивым,
самым
высоким
A
zászlót
vigye
a
szél
Пусть
ветер
несет
знамя
Csak
éljek
én
is...
Только
бы
и
я
жил...
Ne
túl
sokáig
Не
слишком
долго
Csak
még
egy
nap
Еще
один
день
Hadd
mondjam
el,
hogy
most
már
Позволь
мне
сказать,
что
теперь
Mindent
szabad!
Все
дозволено!
Lesz
ez
még
így
se,
szarból
arany
Пусть
так
и
будет,
из
дерьма
золото
Örülj,
hogy
itt
lehetsz,
és
minden
rendbe
van
Радуйся,
что
ты
здесь,
и
все
в
порядке
Táncolj,
örül
a
nép
Танцуй,
народ
ликует
Ebből
a
jóból
sosem
elég
Этого
добра
никогда
не
бывает
много
Az
jól
van,
ha
valami
van
Хорошо,
когда
что-то
есть
Csak
borzasztó
Только
ужасно
Éljen
a
csodacsapat!
Да
здравствует
команда
мечты!
Legyen
a
legszebb,
a
legmagasabb
Пусть
будет
самым
красивым,
самым
высоким
A
zászlót
vigye
a
szél
Пусть
ветер
несет
знамя
Csak
éljek
én
is...
Только
бы
и
я
жил...
Táncolj,
örül
a
nép
Танцуй,
народ
ликует
Az
jól
van,
ha
valami
van
Хорошо,
когда
что-то
есть
Éljen
a
csodacsapat!
Да
здравствует
команда
мечты!
A
zászlót
vigye
a
szél
Пусть
ветер
несет
знамя
Csak
éljek
én
is...
Только
бы
и
я
жил...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laszlo Bodi, Laszlo Attila Nagy, Proletar Bt, Miklos Abella, Csaba Boros, Zoltan Andras Toth, Tamas Patai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.