Republica feat. N Joi - Hallelujah (NJOI Radio Mix) - перевод текста песни на немецкий

Hallelujah (NJOI Radio Mix) - Republica , N Joi перевод на немецкий




Hallelujah (NJOI Radio Mix)
Hallelujah (NJOI Radio Mix)
We're gonna come alive
Wir werden lebendig werden
We're gonna come alive
Wir werden lebendig werden
We're gonna come alive
Wir werden lebendig werden
We're gonna come alive
Wir werden lebendig werden
We're gonna
Wir werden
Cut short, second thoughts
Abgebrochen, zweite Gedanken
Cheaptalk and Juggernauts
Billig-Gerede und Moloche
Flashmob, West End
Flashmob, West End
There goes my heart again
Da geht mein Herz schon wieder
Clinical aerosol
Klinisches Aerosol
Lost Souls and Rock 'N' Roll
Verlorene Seelen und Rock 'N' Roll
Pipe Dreams, magazines
Seifenblasen, Magazine
E-sex and limousines
E-Sex und Limousinen
Death by Rodeo
Tod durch Rodeo
Missing girls go home
Vermisste Mädchen gehen nach Hause
Undress this mess
Zieh dieses Chaos aus
Go back to bed I guess
Geh zurück ins Bett, denke ich
Housefly Valentine
Stubenfliegen-Valentin
Used to be a friend of mine
War mal ein Freund von mir
Made of stone, oxygen
Aus Stein, Sauerstoff
Another day has gone
Ein weiterer Tag ist vergangen
When all the world is making sense
Wenn die ganze Welt Sinn ergibt
We're gonna come alive in a perfect storm
Wir werden lebendig in einem perfekten Sturm
Not sitting in the dark with the TV on
Sitzen nicht im Dunkeln mit dem Fernseher an
An electronic shock, an atomic race
Ein elektronischer Schock, ein atomares Rennen
We're gonna come alive like we never went away
Wir werden lebendig, als wären wir nie weg gewesen
Then I saw you there
Dann sah ich dich dort
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
I saw you there
Ich sah dich dort
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Break lights, rainy nights
Bremslichter, regnerische Nächte
Speeding back to paradise
Rasen zurück ins Paradies
Cats eyes, motorway
Katzenaugen, Autobahn
Just make it go away
Lass es einfach verschwinden
Dragonfly, Porcupine
Libelle, Stachelschwein
He was a friend of mine
Er war ein Freund von mir
Secret love affair
Geheime Liebesaffäre
Just take it anywhere
Bring es einfach irgendwohin
And everything falls into place
Und alles fügt sich zusammen
We're gonna come alive in a perfect storm
Wir werden lebendig in einem perfekten Sturm
Not sitting in the dark with the TV on
Sitzen nicht im Dunkeln mit dem Fernseher an
An electronic shock, an atomic race
Ein elektronischer Schock, ein atomares Rennen
We're gonna come alive like we never went away
Wir werden lebendig, als wären wir nie weg gewesen
We're gonna come alive jumping off the edge
Wir werden lebendig, springen vom Rand
A panoramic view, an eternal space
Ein Panoramablick, ein ewiger Raum
With every single word that you ever say
Mit jedem einzelnen Wort, das du jemals sagst
We're gonna come alive like we've never been away
Wir werden lebendig, als wären wir nie weg gewesen
Then I saw you there
Dann sah ich dich dort
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
I saw you there
Ich sah dich dort
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
And everything falls into place
Und alles fügt sich zusammen
And everything falls into place
Und alles fügt sich zusammen
We're gonna come alive in a perfect storm
Wir werden lebendig in einem perfekten Sturm
Not sitting in the dark with the TV on
Sitzen nicht im Dunkeln mit dem Fernseher an
An electronic shock, an atomic race
Ein elektronischer Schock, ein atomares Rennen
We're gonna come alive like we never went away
Wir werden lebendig, als wären wir nie weg gewesen
We're gonna come alive jumping off the edge
Wir werden lebendig, springen vom Rand
A panoramic view, an eternal space
Ein Panoramablick, ein ewiger Raum
And every single word that you ever say
Und jedes einzelne Wort, das du jemals sagst
We're gonna come alive like we've never been away
Wir werden lebendig, als wären wir nie weg gewesen
Then I saw you there
Dann sah ich dich dort
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
I saw you there
Ich sah dich dort
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah





Авторы: Jonathan Male, Saffron Sprackling, Tim Dorney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.