Republika - Poranna Wiadomosc - 2002 Remastered Version - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Republika - Poranna Wiadomosc - 2002 Remastered Version




Poranna Wiadomosc - 2002 Remastered Version
Morning News - 2002 Remastered Version
Thirteen trzynaście
Thirteen thirteen
Twelve dwanaście
Twelve twelve
Eleven jedenaście
Eleven eleven
Ten dziesięć
Ten ten
Nine dziewięć
Nine nine
Eight osiem
Eight eight
Seven siedem
Seven seven
Six sześć
Six six
Five pięć
Five five
Four cztery
Four four
Three trzy
Three three
Two dwa
Two two
One jeden
One one
Zero zero
Zero zero
Zero
Zero
- Słyszałaś to, słyszałaś?
- Did you hear that, did you hear?
- Tak, to nie jego.
- Yes, it's not him.
- No, może coś, może coś nie wiem, już
- Well, maybe something, maybe something I don't know, already
Nie wiem Słyszałaś to naprawdę?
I don't know Did you really hear it?
- Nie wiem wiesz, chyba nie niedokładnie.
- I don't know you know, maybe not not exactly.
- Nie? Ja to słyszałem dokładnie.
- No? I heard it exactly.
Będę musiał chyba do cholery, będę musiał chyba iść.
I'll have to go to hell, I'll have to go.
Thirteen trzynaście
Thirteen thirteen
Twelve dwanaście
Twelve twelve
Eleven jedenaście
Eleven eleven
Ten dziesięć
Ten ten
Nine dziewięć
Nine nine
Eight osiem
Eight eight
Seven siedem
Seven seven
Six sześć
Six six
Five pięć
Five five
Four cztery
Four four
Three trzy
Three three
Two dwa
Two two
One jeden
One one
Zero zero
Zero zero
Zero
Zero
- Wiesz co się będzie działo za chwilę tutaj?
- Do you know what's going to happen here soon?
- Nie dotykaj, nie dotykaj.
- Don't touch, don't touch.
- Wiesz co mnie zaraz tak nie może być.
- You know what can't be me right now.
- Nie zostań, zostań.
- Don't stay, stay.
- Nie, muszę iść. Gdzie jest mój płaszcz Gdzie mój płaszcz jest?
- No, I have to go. Where's my coat Where is my coat?
(Odgłos płaczu)
(Crying sound)
- No, dosyć, nie płacz już.
- Come on, stop crying.
- Fajnie było? Nie możemy tutaj zostać. Pójdź za mną. Pójdź za mną.
- Was it nice? We can't stay here. Follow me. Follow me.
- Tak?
- Yes?
- No tak, no To nie ma sensu, wiesz, tu siedzieć.
- Well yes, well It doesn't make sense, you know, to sit here.
- Ale - tam chcesz iść?
- But - do you want to go there?
- Obojętnie gdzie. Musimy.
- Anywhere. We have to.
- Nie. Zostańmy tutaj
- No. Let's stay here
- Nie. Tutaj to jest złe miejsce. To nie jest dobre miejsce.
- No. This is a bad place. It's not a good place.
- Ale tu jest ciepło.
- But it's warm here.
- Ciepło
- Warm





Авторы: Grzegorz Ciechowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.