Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Today's Sleepwalkers (2002 Remastered Version)
Сегодняшние лунатики (2002 Remastered Version)
Today's
sleepwalkers
- more
and
more
of
us
live
in
this
moonlit
park
Сегодняшние
лунатики
- нас
все
больше
и
больше
в
этом
залитом
лунным
светом
парке,
Today's
sleepwalkers
- dreamers
groping
our
way
in
the
silver
dark
Сегодняшние
лунатики
- мечтатели,
бредущие
во
тьме
серебра.
The
sleeping
pill
has
now
become
the
holy
eucharistic
for
us
Снотворное
стало
для
нас
святым
причастием,
Today's
sleepwalkers
- more
and
more
of
us
live
in
this
lunar
park
Сегодняшние
лунатики
- нас
все
больше
и
больше
в
этом
лунном
парке.
Today's
sleepwalkers
- when
it
comes
we
switch
off
and
no
longer
care
Сегодняшние
лунатики
- когда
это
наступает,
мы
отключаемся
и
нам
все
равно,
We
turn
on
our
artificial
silvered
fun-funfair
Мы
включаем
нашу
искусственную,
посеребренную,
веселую
ярмарку,
And
we
know
nothing
none
of
us
can
tell
what's
going
on
out
there
И
мы
ничего
не
знаем,
никто
из
нас
не
может
сказать,
что
происходит
там,
Outside
the
funfair
outside
the
funfair
out
За
пределами
ярмарки,
за
пределами
ярмарки,
снаружи.
Simulated
aberration
Смоделированное
отклонение,
Visionary
levitation
Видения
левитации,
Simulated
aberration
Смоделированное
отклонение,
Visionary
levitation
Видения
левитации.
Somnambulistic
visions
floating
softly
in
the
sparkling
air
Сомнамбулические
видения
мягко
парят
в
искрящемся
воздухе,
And
no
one
wonders
if
we
want
it
no
one
any
longer
cares
И
никто
не
спрашивает,
хотим
ли
мы
этого,
никому
уже
нет
дела.
So
we
dance
our
lunar
dance
clad
in
the
silver
mist
Мы
танцуем
наш
лунный
танец,
одетые
в
серебряный
туман,
Today's
sleepwalkers
today's
sleepwalkers
to-to
Сегодняшние
лунатики,
сегодняшние
лунатики,
се-сегодня.
Falling
softly
into
lunar
dreams
Мягко
падаем
в
лунные
сны,
Today's
sleepwalkers,
today's
sleepwalkers
Сегодняшние
лунатики,
сегодняшние
лунатики,
Wading
along
the
sliver
streams
Бредем
по
серебряным
ручьям,
I
moon
about
in
Я
брожу
по
луне
в
My
own
dreamland
Своей
стране
грез.
Somnambulistic
visions
floating
softly
in
the
sparkling
air
Сомнамбулические
видения
мягко
парят
в
искрящемся
воздухе,
And
no
one
wonders
if
we
want
it
no
one
any
longer
cares
И
никто
не
спрашивает,
хотим
ли
мы
этого,
никому
уже
нет
дела.
So
we
dance
our
lunar
dance
clad
in
the
silver
mist
Мы
танцуем
наш
лунный
танец,
одетые
в
серебряный
туман,
Today's
sleepwalkers
today's
sleepwalkers
today's
Сегодняшние
лунатики,
сегодняшние
лунатики,
сегодняшние.
Simulated
aberration
Смоделированное
отклонение,
Visionary
levitation
Видения
левитации,
Simulated
aberration
Смоделированное
отклонение,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grzegorz Ciechowski, Zbigniew Krzywański
Альбом
1984
дата релиза
29-11-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.