Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Locura
de
amor
Wahnsinn
der
Liebe
Por
esa
mujer
Für
diese
Frau
Me
hizo
prisionero
de
su
amor
un
día
Machte
mich
eines
Tages
zu
ihrem
Liebesgefangenen
Errante
de
los
caminos
Ein
Wanderer
auf
den
Wegen
Por
culpa
de
su
querer
Wegen
ihrer
Liebe
Estoy
prisionero
para
toda
la
vida
Bin
ich
ein
Gefangener
für
das
ganze
Leben
Errante
de
los
caminos
Ein
Wanderer
auf
den
Wegen
Errante
de
los
caminos
Ein
Wanderer
auf
den
Wegen
Por
culpa
de
ese
querer
Wegen
dieser
Liebe
Esa
mujer
esa
mujer
esa
mujer
Diese
Frau,
diese
Frau,
diese
Frau
Me
tiene
loquito
Macht
mich
verrückt
Con
su
querer
Mit
ihrer
Liebe
Locura
de
amor
Wahnsinn
der
Liebe
Por
esa
mujer
Für
diese
Frau
Es
como
una
rosa
en
primavera
Ist
wie
eine
Rose
im
Frühling
Me
hechizo
con
su
mirada
Verzauberte
mich
mit
ihrem
Blick
Me
entrego
con
su
perfume
Hingab
mich
mit
ihrem
Duft
Y
me
hizo
enloquecer
Und
machte
mich
verrückt
De
su
querer
Nach
ihrer
Liebe
Estoy
prisionero
para
toda
la
vida
Bin
ich
ein
Gefangener
für
das
ganze
Leben
Errante
de
los
caminos
Ein
Wanderer
auf
den
Wegen
Errante
de
los
caminos
Ein
Wanderer
auf
den
Wegen
Por
culpa
de
ese
querer
Wegen
dieser
Liebe
Esa
mujer
esa
mujer
esa
mujer
Diese
Frau,
diese
Frau,
diese
Frau
Me
tiene
loquito
Macht
mich
verrückt
Con
su
querer
Mit
ihrer
Liebe
Locura
de
amor
Wahnsinn
der
Liebe
Por
esa
mujer
Für
diese
Frau
Tiene
ojos
verdes
como
la
albahaca
Hat
grüne
Augen
wie
Basilikum
Y
su
piel
es
piel
canela
Und
ihre
Haut
ist
zimtfarben
Su
belleza
te
engalana
Ihre
Schönheit
schmückt
dich
Hasta
hacerte
enloquecer
Bis
sie
dich
verrückt
macht
De
su
querer
Nach
ihrer
Liebe
Estoy
prisionero
para
toda
la
vida
Bin
ich
ein
Gefangener
für
das
ganze
Leben
Errante
de
los
caminos
Ein
Wanderer
auf
den
Wegen
Errante
de
los
caminos
Ein
Wanderer
auf
den
Wegen
Por
culpa
de
ese
querer
Wegen
dieser
Liebe
Esa
mujer
esa
mujer
esa
mujer
Diese
Frau,
diese
Frau,
diese
Frau
Me
tiene
loquito
Macht
mich
verrückt
Con
su
querer
Mit
ihrer
Liebe
Locura
de
amor
Wahnsinn
der
Liebe
Por
esa
mujer
Für
diese
Frau
Es
la
que
comparte
todos
mis
deseos
Ist
diejenige,
die
all
meine
Wünsche
teilt
Mi
locura
y
mis
anhelos
Meinen
Wahnsinn
und
meine
Sehnsüchte
Es
la
musa
de
mis
sueños
Sie
ist
die
Muse
meiner
Träume
De
su
querer
Nach
ihrer
Liebe
Estoy
prisionero
para
toda
la
vida
Bin
ich
ein
Gefangener
für
das
ganze
Leben
Errante
de
los
caminos
Ein
Wanderer
auf
den
Wegen
Errante
de
los
caminos
Ein
Wanderer
auf
den
Wegen
Por
culpa
de
ese
querer
Wegen
dieser
Liebe
Esa
mujer
esa
mujer
esa
mujer
Diese
Frau,
diese
Frau,
diese
Frau
Me
tiene
loquito
Macht
mich
verrückt
Con
su
querer
Mit
ihrer
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Cedeno Tavare, Pepe Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.