Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Padre Coraje
My Courageous Father
Toda
la
vida
luchando
por
un
futuro
mejor
(bis)
All
his
life
fighting
for
a
better
future
(repeat)
De
sol
a
sol
trabajando
pasando
frío
y
calor.
From
sunup
to
sundown,
working,
enduring
cold
and
heat.
En
la
faena
del
campo,
desde
la
obra
al
taller
o
detrás
de
un
mostrador,
ese
es
el
hombre
que
ayer,
a
ser
hombre
me
enseñó.
In
the
fields,
from
construction
sites
to
workshops,
or
behind
a
counter,
that's
the
man
who,
yesterday,
taught
me
to
be
a
man.
Homenaje,
quiero
hacerle
un
homenaje
a
ese
hombre
luchador,
ese
es
mi
padre
coraje
el
que
tanto
me
enseñó.
A
tribute,
I
want
to
pay
tribute
to
that
fighting
man,
that's
my
courageous
father,
the
one
who
taught
me
so
much.
Tiene
la
piel
arrugada
y
no
se
queja
por
ná
(bis)
His
skin
is
wrinkled,
and
he
doesn't
complain
about
anything
(repeat)
Que
sale
de
madrugada
sin
hora
pa
regresar.
He
leaves
at
dawn
with
no
set
time
to
return.
Bregando
con
el
ganao,
o
faenando
en
la
mar,
o
al
volante
del
camión,
ese
es
el
hombre
que
más,
a
ser
hombre
me
enseñó.
Working
with
the
cattle,
or
toiling
at
sea,
or
at
the
wheel
of
a
truck,
that's
the
man
who,
more
than
anyone,
taught
me
to
be
a
man.
Homenaje,
quiero
hacerle
un
homenaje
a
ese
hombre
luchador,
ese
es
mi
padre
coraje
el
que
tanto
me
enseñó.
A
tribute,
I
want
to
pay
tribute
to
that
fighting
man,
that's
my
courageous
father,
the
one
who
taught
me
so
much.
No
pudo
ir
a
la
escuela,
la
vida
no
le
dejó
(Bis)
He
couldn't
go
to
school,
life
didn't
let
him
(repeat)
Se
licenció
en
la
carrera
que
la
calle
le
enseñó.
He
graduated
from
the
school
of
hard
knocks
that
the
street
taught
him.
Privandose
de
sus
hijos,
apenas
nos
vio
crecer,
nuestra
infancia
se
perdió,
ese
es
el
hombre
que
ayer,
a
ser
hombre
me
enseñó.
Depriving
himself
for
his
children,
he
barely
saw
us
grow,
our
childhood
was
lost,
that's
the
man
who,
yesterday,
taught
me
to
be
a
man.
Homenaje,
quiero
hacerle
un
homenaje
a
ese
hombre
luchador,
ese
es
mi
padre
coraje
el
que
tanto
me
enseñó.
A
tribute,
I
want
to
pay
tribute
to
that
fighting
man,
that's
my
courageous
father,
the
one
who
taught
me
so
much.
Haciendo
lo
que
haga
falta,
para
traernos
el
pan
(Bis)
Doing
whatever
it
takes
to
bring
us
bread
(repeat)
Con
la
cabeza
muy
alta,
honrrado
a
carta
caval.
With
his
head
held
high,
honorable
to
the
core.
Ejemplo
de
sacrificio,
maestro
en
sobrevivir,
caballero
y
gran
señor,
ese
es
el
hombre
que
a
mi,
a
ser
hombre
me
enseñó.
An
example
of
sacrifice,
a
master
of
survival,
a
gentleman
and
a
great
lord,
that's
the
man
who
taught
me,
to
be
a
man.
Homenaje,
quiero
hacerle
un
homenaje
a
ese
hombre
luchador,
ese
es
mi
padre
coraje
el
que
tanto
me
enseñó.
A
tribute,
I
want
to
pay
tribute
to
that
fighting
man,
that's
my
courageous
father,
the
one
who
taught
me
so
much.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Martinez Caceres, Francisco Jose Pavon Arellano, Francisco Jose Martinez Caceres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.