Requiebros - Mi Padre Coraje - перевод текста песни на английский

Mi Padre Coraje - Requiebrosперевод на английский




Mi Padre Coraje
My Courageous Father
Primera
First Verse
Toda la vida luchando por un futuro mejor (bis)
All his life fighting for a better future (repeat)
De sol a sol trabajando pasando frío y calor.
From sunup to sundown, working, enduring cold and heat.
En la faena del campo, desde la obra al taller o detrás de un mostrador, ese es el hombre que ayer, a ser hombre me enseñó.
In the fields, from construction sites to workshops, or behind a counter, that's the man who, yesterday, taught me to be a man.
Homenaje, quiero hacerle un homenaje a ese hombre luchador, ese es mi padre coraje el que tanto me enseñó.
A tribute, I want to pay tribute to that fighting man, that's my courageous father, the one who taught me so much.
Segunda
Second Verse
Tiene la piel arrugada y no se queja por (bis)
His skin is wrinkled, and he doesn't complain about anything (repeat)
Que sale de madrugada sin hora pa regresar.
He leaves at dawn with no set time to return.
Bregando con el ganao, o faenando en la mar, o al volante del camión, ese es el hombre que más, a ser hombre me enseñó.
Working with the cattle, or toiling at sea, or at the wheel of a truck, that's the man who, more than anyone, taught me to be a man.
Homenaje, quiero hacerle un homenaje a ese hombre luchador, ese es mi padre coraje el que tanto me enseñó.
A tribute, I want to pay tribute to that fighting man, that's my courageous father, the one who taught me so much.
Tercera
Third Verse
No pudo ir a la escuela, la vida no le dejó (Bis)
He couldn't go to school, life didn't let him (repeat)
Se licenció en la carrera que la calle le enseñó.
He graduated from the school of hard knocks that the street taught him.
Privandose de sus hijos, apenas nos vio crecer, nuestra infancia se perdió, ese es el hombre que ayer, a ser hombre me enseñó.
Depriving himself for his children, he barely saw us grow, our childhood was lost, that's the man who, yesterday, taught me to be a man.
Homenaje, quiero hacerle un homenaje a ese hombre luchador, ese es mi padre coraje el que tanto me enseñó.
A tribute, I want to pay tribute to that fighting man, that's my courageous father, the one who taught me so much.
Cuarta
Fourth Verse
Haciendo lo que haga falta, para traernos el pan (Bis)
Doing whatever it takes to bring us bread (repeat)
Con la cabeza muy alta, honrrado a carta caval.
With his head held high, honorable to the core.
Ejemplo de sacrificio, maestro en sobrevivir, caballero y gran señor, ese es el hombre que a mi, a ser hombre me enseñó.
An example of sacrifice, a master of survival, a gentleman and a great lord, that's the man who taught me, to be a man.
Homenaje, quiero hacerle un homenaje a ese hombre luchador, ese es mi padre coraje el que tanto me enseñó.
A tribute, I want to pay tribute to that fighting man, that's my courageous father, the one who taught me so much.





Авторы: Antonio Martinez Caceres, Francisco Jose Pavon Arellano, Francisco Jose Martinez Caceres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.