Текст и перевод песни Requiebros - Mírala Cara a Cara
Mírala Cara a Cara
Посмотри ей прямо в глаза
Mírala
cara
a
cara,
que
es
la
primera
Посмотри
ей
прямо
в
глаза,
ведь
это
первое
Que
es
la
primera
Ведь
это
первое
Mírala
cara
a
cara,
que
es
la
primera
Посмотри
ей
прямо
в
глаза,
ведь
это
первое
Mírala
cara
a
cara,
que
es
la
primera
Посмотри
ей
прямо
в
глаза,
ведь
это
первое
Que
es
la
primera
Ведь
это
первое
Y
la
vas
seduciendo
a
tu
manera
И
ты
соблазняешь
ее
по-своему
Y
la
vas
seduciendo
a
tu
manera
И
ты
соблазняешь
ее
по-своему
Esa
gitana,
esa
gitana
Эта
цыганка,
эта
цыганка
Se
conquista
bailando
por
sevillanas
Она
покоряется
танцуя
севильянас
Mírala
cara
a
cara,
que
es
la
segunda
Посмотри
ей
прямо
в
глаза,
ведь
это
второе
Que
es
la
segunda
Ведь
это
второе
Mírala
cara
a
cara,
que
es
la
segunda
Посмотри
ей
прямо
в
глаза,
ведь
это
второе
Mírala
cara
a
cara,
que
es
la
segunda
Посмотри
ей
прямо
в
глаза,
ведь
это
второе
Que
es
la
segunda
Ведь
это
второе
Cógela
por
el
talle,
la
cara
junta
Обними
ее
за
талию,
лицо
к
лицу
Cógela
por
el
talle,
la
cara
junta
Обними
ее
за
талию,
лицо
к
лицу
Esa
gitana,
esa
gitana
Эта
цыганка,
эта
цыганка
Se
conquista
bailando
por
sevillanas
Она
покоряется
танцуя
севильянас
Mírala
cara
a
cara,
que
es
la
tercera
Посмотри
ей
прямо
в
глаза,
ведь
это
третье
Que
es
la
tercera
Ведь
это
третье
Mírala
cara
a
cara,
que
es
la
tercera
Посмотри
ей
прямо
в
глаза,
ведь
это
третье
Mírala
cara
a
cara,
que
es
la
tercera
Посмотри
ей
прямо
в
глаза,
ведь
это
третье
Que
es
la
tercera
Ведь
это
третье
Y
verás
con
qué
gracia
te
zapatea
И
ты
увидишь,
с
какой
грацией
она
тебе
отстукивает
Y
verás
con
qué
gracia
te
zapatea
И
ты
увидишь,
с
какой
грацией
она
тебе
отстукивает
Esa
gitana,
esa
gitana
Эта
цыганка,
эта
цыганка
Se
conquista
bailando
por
sevillanas
Она
покоряется
танцуя
севильянас
En
la
cuarta
los
lances
definitivos
На
четвертом
- решающие
движения
En
la
cuarta
los
lances
definitivos
На
четвертом
- решающие
движения
En
la
cuarta
los
lances
definitivos
На
четвертом
- решающие
движения
Que
se
sienta
en
su
vuelo,
pájaro
herido
Чтобы
она
почувствовала
себя
в
своем
полете
раненой
птицей
Que
se
sienta
en
su
vuelo,
pájaro
herido
Чтобы
она
почувствовала
себя
в
своем
полете
раненой
птицей
Esa
gitana,
esa
gitana
Эта
цыганка,
эта
цыганка
Se
conquista
bailando
por
sevillanas
Она
покоряется
танцуя
севильянас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Moya Diaz, Manuel Melado Prado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.