Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
querencia,
querencia
Ах,
привязанность,
привязанность,
Por
Tu
amor
tengo
querencia
К
Тебе
я
испытываю
привязанность.
Eres
como
la
brisa
Ты
словно
бриз,
Cargada
de
perfume
Наполненный
ароматом
Y
aromas
envolvente'
И
чарующими
запахами,
Cargada
de
perfume
Наполненный
ароматом
Y
aromas
envolvente'
И
чарующими
запахами.
Y
aromas
envolvente'
И
чарующими
запахами.
Posees
ese
embrujo
Ты
обладаешь
тем
волшебством,
Que
eclipsas
a
la
gente
Которое
затмевает
всех
вокруг.
Posees
ese
embrujo
Ты
обладаешь
тем
волшебством,
Que
eclipsas
a
la
gente
Которое
затмевает
всех
вокруг.
Querencia,
querencia
Привязанность,
привязанность,
Por
Ti
yo
tengo
querencia
К
Тебе
я
испытываю
привязанность.
Por
Ti
yo
tengo
querencia
К
Тебе
я
испытываю
привязанность.
Por
Ti
yo
tengo
querencia
К
Тебе
я
испытываю
привязанность.
Por
la
falta
de
Tu
ausencia
Из-за
нехватки
Твоего
присутствия.
Ay,
querencia,
querencia
Ах,
привязанность,
привязанность,
Por
Tu
amor
tengo
querencia
К
Тебе
я
испытываю
привязанность.
Te
miman
los
poeta'
Тебя
воспевают
поэты,
Te
adoran
los
pintore
Тебя
обожают
художники
Y
los
compositore
И
композиторы.
Te
adoran
los
pintore
Тебя
обожают
художники
Y
los
compositore
И
композиторы.
Y
los
compositore
И
композиторы.
Posees
ese
embrujo
Ты
обладаешь
тем
волшебством,
Que
eclipsas
a
la
gente
Которое
затмевает
всех
вокруг.
Posees
ese
embrujo
Ты
обладаешь
тем
волшебством,
Que
eclipsas
a
la
gente
Которое
затмевает
всех
вокруг.
Querencia,
querencia
Привязанность,
привязанность,
Por
Ti
yo
tengo
querencia
К
Тебе
я
испытываю
привязанность.
Por
Ti
yo
tengo
querencia
К
Тебе
я
испытываю
привязанность.
Por
Ti
yo
tengo
querencia
К
Тебе
я
испытываю
привязанность.
Por
la
falta
de
Tu
ausencia
Из-за
нехватки
Твоего
присутствия.
Ay,
querencia,
querencia
Ах,
привязанность,
привязанность,
Por
Tu
amor
tengo
querencia
К
Тебе
я
испытываю
привязанность.
Eres
la
gran
Señora
Ты
- великая
Госпожа,
Que
dominas
al
mundo
Которая
правит
миром
Tan
solo
con
Tu
arte
Одним
лишь
своим
искусством.
Que
dominas
al
mundo
Которая
правит
миром
Tan
solo
con
Tu
arte
Одним
лишь
своим
искусством.
Tan
solo
con
Tu
arte
Одним
лишь
своим
искусством.
Posees
ese
embrujo
Ты
обладаешь
тем
волшебством,
Que
eclipsas
a
la
gente
Которое
затмевает
всех
вокруг.
Posees
ese
embrujo
Ты
обладаешь
тем
волшебством,
Que
eclipsas
a
la
gente
Которое
затмевает
всех
вокруг.
Querencia,
querencia
Привязанность,
привязанность,
Por
Ti
yo
tengo
querencia
К
Тебе
я
испытываю
привязанность.
Por
Ti
yo
tengo
querencia
К
Тебе
я
испытываю
привязанность.
Por
Ti
yo
tengo
querencia
К
Тебе
я
испытываю
привязанность.
Por
la
falta
de
Tu
ausencia
Из-за
нехватки
Твоего
присутствия.
Ay,
querencia,
querencia
Ах,
привязанность,
привязанность,
Por
Tu
amor
tengo
querencia
К
Тебе
я
испытываю
привязанность.
Me
hice
peregrino
Я
стал
странником
Y
anduve
los
camino'
И
прошел
все
пути,
Para
poder
soñarte
Чтобы
увидеть
Тебя
во
сне.
Y
anduve
los
camino'
И
прошел
все
пути,
Para
poder
soñarte
Чтобы
увидеть
Тебя
во
сне.
Para
poder
soñarte
Чтобы
увидеть
Тебя
во
сне.
Posees
ese
embrujo
Ты
обладаешь
тем
волшебством,
Que
eclipsas
a
la
gente
Которое
затмевает
всех
вокруг.
Posees
ese
embrujo
Ты
обладаешь
тем
волшебством,
Que
eclipsas
a
la
gente
Которое
затмевает
всех
вокруг.
Querencia,
querencia
Привязанность,
привязанность,
Por
Ti
yo
tengo
querencia
К
Тебе
я
испытываю
привязанность.
Por
Ti
yo
tengo
querencia
К
Тебе
я
испытываю
привязанность.
Por
Ti
yo
tengo
querencia
К
Тебе
я
испытываю
привязанность.
Por
la
falta
de
Tu
ausencia
Из-за
нехватки
Твоего
присутствия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.