Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
have
you
done
to
me
Was
hast
du
mir
angetan
Never
thought
to
question
Hätte
nie
gedacht,
Your
honesty
Deine
Ehrlichkeit
zu
hinterfragen
What
have
you
done
to
me
Was
hast
du
mir
angetan
Never
thought
to
question
your
honesty
Hätte
nie
gedacht,
deine
Ehrlichkeit
zu
hinterfragen
What
have
you
done
to
me
Was
hast
du
mir
angetan
Never
thought
to
question
Hätte
nie
gedacht,
Your
honesty
Deine
Ehrlichkeit
zu
hinterfragen
What
have
you
done
to
me
Was
hast
du
mir
angetan
Never
thought
to
question
your
honesty
Hätte
nie
gedacht,
deine
Ehrlichkeit
zu
hinterfragen
Yo
ass
look
like
plum
emoji
Dein
Hintern
sieht
aus
wie
ein
Pflaumen-Emoji
Pussy
get
wet
just
for
me
Deine
Muschi
wird
nur
für
mich
feucht
That's
what
you
told
me
Das
hast
du
mir
gesagt
Peace
love
and
honesty
Frieden,
Liebe
und
Ehrlichkeit
The
dream
that
you
showed
me
Der
Traum,
den
du
mir
gezeigt
hast
I
been
questioning
yo
honesty
Ich
habe
deine
Ehrlichkeit
in
Frage
gestellt
Known
you
since
iv
been
tusling
Kenne
dich,
seit
ich
mich
rumschlage
With
economy
Mit
der
Wirtschaft
Never
thought
to
take
you
as
a
commodity
Hätte
nie
gedacht,
dich
als
Ware
zu
betrachten
But
you
decided
to
throw
it
out
the
door
ohhhhh
Aber
du
hast
dich
entschieden,
alles
wegzuwerfen,
ohhhhh
What
have
you
done
to
me
Was
hast
du
mir
angetan
Never
thought
to
question
Hätte
nie
gedacht,
Your
honesty
Deine
Ehrlichkeit
zu
hinterfragen
What
have
you
done
to
me
Was
hast
du
mir
angetan
Never
thought
to
question
your
honesty
Hätte
nie
gedacht,
deine
Ehrlichkeit
zu
hinterfragen
What
have
you
done
to
me
Was
hast
du
mir
angetan
Never
thought
to
question
Hätte
nie
gedacht,
your
honesty
Deine
Ehrlichkeit
zu
hinterfragen
What
have
you
done
to
me
Was
hast
du
mir
angetan
Never
thought
to
question
your
honesty
Hätte
nie
gedacht,
deine
Ehrlichkeit
zu
hinterfragen
Loyalty
is
what
you
lacked
once
you
became
fond
of
me
Loyalität
ist
das,
was
dir
fehlte,
als
du
mich
mochtest
How
could
you
how
could
you
lie
to
me
Wie
konntest
du,
wie
konntest
du
mich
anlügen
Was
my
biggest
asset
now
you've
become
liability
War
mein
größtes
Kapital,
jetzt
bist
du
zur
Belastung
geworden
Chains
hills
and
coats
Ketten,
Hügel
und
Mäntel
The
love
you
said
you
had
for
me
was
really
a
hoax
Die
Liebe,
die
du
für
mich
hattest,
war
in
Wirklichkeit
ein
Schwindel
Its
coo
cause
I'm
twenty
up
with
Zeke
in
the
back
Ist
cool,
denn
ich
bin
zwanzig
vor
mit
Zeke
hinten
drin
Julio
running
post
Julio
läuft
Post
You
know
i
would
go
hard
for
this
Du
weißt,
ich
würde
mich
dafür
ins
Zeug
legen
Whipping
it
smoothly
together
with
the
hardest
wrist
Schwinge
es
sanft
zusammen
mit
dem
härtesten
Handgelenk
And
when
ya
best
friend
come
through
Und
wenn
deine
beste
Freundin
durchkommt
She
make
sure
she
swallow
all
of
it
i'm
talking
the
whole
dick
Sie
stellt
sicher,
dass
sie
alles
schluckt,
ich
rede
vom
ganzen
Schwanz
What
have
you
done
to
me
Was
hast
du
mir
angetan
Never
thought
to
question
Hätte
nie
gedacht,
Your
honesty
Deine
Ehrlichkeit
zu
hinterfragen
What
have
you
done
to
me
Was
hast
du
mir
angetan
Never
thought
to
question
your
honesty
Hätte
nie
gedacht,
deine
Ehrlichkeit
zu
hinterfragen
What
have
you
done
to
me
Was
hast
du
mir
angetan
Never
thought
to
question
Hätte
nie
gedacht,
Your
honesty
Deine
Ehrlichkeit
zu
hinterfragen
What
have
you
done
to
me
Was
hast
du
mir
angetan
Never
thought
to
question
your
honesty
Hätte
nie
gedacht,
deine
Ehrlichkeit
zu
hinterfragen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taevon Ransom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.