Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decidí
Ich
habe
entschieden
Hoy
me
quiero
desarmar
Heute
will
ich
meine
Rüstung
ablegen
La
coraza
dejo
caer
Ich
lasse
den
Panzer
fallen
Y
a
tus
ojos
quiero
ver
Und
in
deine
Augen
will
ich
sehen
Qué
color
te
gusta
más
Welche
Farbe
gefällt
dir
am
besten?
Blanco
o
negro,
¿qué
preferís?
Weiß
oder
schwarz,
was
bevorzugst
du?
Es
incómodo
este
gris
Dieses
Grau
ist
unbequem
El
amor
es
fuerte
cuando
puede
resistir
Die
Liebe
ist
stark,
wenn
sie
widerstehen
kann
Y
valiente
cuando
hay
que
decir
Und
mutig,
wenn
man
sagen
muss
"¡Se
acabó,
uh,
se
acabó!"
"Es
ist
vorbei,
uh,
es
ist
vorbei!"
Voy
contra
viento
y
marea
Ich
trotze
Wind
und
Wellen
Necesito
edificar
Ich
muss
bauen
En
la
arena
ya
lo
probé
Auf
Sand
habe
ich
es
schon
versucht
Y
mi
casa
vi
caer
Und
sah
mein
Haus
einstürzen
Que
así
no
me
puedo
quedar,
no
Dass
ich
so
nicht
bleiben
kann,
nein
Peligrosa
comodidad
Gefährliche
Bequemlichkeit
De
la
que
quiero
escapar
Der
ich
entkommen
will
El
amor
es
fuerte
cuando
puede
resistir
Die
Liebe
ist
stark,
wenn
sie
widerstehen
kann
Y
valiente
cuando
hay
que
decir
Und
mutig,
wenn
man
sagen
muss
"¡Se
acabó,
uy,
se
acabó!"
"Es
ist
vorbei,
ui,
es
ist
vorbei!"
"¡Ay,
acabó!"
"Oh,
es
ist
vorbei!"
Voy
contra
viento
y
marea
Ich
trotze
Wind
und
Wellen
Siento
que
es
momento
de
decir
Ich
fühle,
es
ist
Zeit
zu
sagen
"¡Se
acabó,
uh,
se
acabó!"
"Es
ist
vorbei,
uh,
es
ist
vorbei!"
Voy
contra
viento
Ich
trotze
dem
Wind
"¡Ay,
acabó!"
"Oh,
es
ist
vorbei!"
"¡Ah-ah,
se
acabó!"
"Ah-ah,
es
ist
vorbei!"
"¡Uy,
se
acabó!"
"Ui,
es
ist
vorbei!"
Voy
contra
viento
y
marea
Ich
trotze
Wind
und
Wellen
Ya
no
lo
puedo
callar
Ich
kann
es
nicht
länger
verschweigen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulises Miguel Eyherabide, Marcelo Gustavo Tega, Marcelo Alejandro Barrera, Sergio Pablo Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.