Текст и перевод песни Rescate - Buscando Lio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buscando Lio
Looking for Trouble
¿Qué
estás
buscando,
hijo?
What
are
you
looking
for,
girl?
Si
estas
buscando
lío
If
you're
looking
for
trouble
Estás
buscándome
a
mí
You're
looking
for
me
Si
estas
buscando
lío
If
you're
looking
for
trouble
Estás
buscándome
a
mí
You're
looking
for
me
¡Locos!
Tantos,
que
no
tienen
miedo?
Crazy!
So
many,
who
aren't
afraid?
Ojos,
labios,
juegan
con
el
fuego
Eyes,
lips,
playing
with
fire
Tienen
nada,
pero
entregan
todo
They
have
nothing,
but
give
everything
Buscan,
nadan
ríos
en
el
lodo
They
search,
swimming
rivers
in
the
mud
Si
estás
buscando
lío
If
you're
looking
for
trouble
Estás
buscándome
a
mí
You're
looking
for
me
Buscando
lío
Looking
for
trouble
Estás
buscándome
You're
looking
for
me
Si
estás
buscando
lío
If
you're
looking
for
trouble
Estás
buscándome
a
mí
You're
looking
for
me
Buscando
lío
Looking
for
trouble
Estás
buscándome,
¡ah!
You're
looking
for
me,
oh!
Ellas,
(ella)
tocan
donde
más
te
duele
They,
(she)
touch
where
it
hurts
you
most
Ellos,
dicen
(dicen)
lo
que
no
conviene
They,
say
(say)
what's
not
convenient
Como
niños
para
ver
lo
eterno
Like
children
to
see
the
eternal
Vieron
sombras
(sombras)
que
curan
enfermos
They
saw
shadows
(shadows)
that
heal
the
sick
Si
estás
buscando
lío
If
you're
looking
for
trouble
Estas
buscándome
a
mí
You're
looking
for
me
Buscando
lío
Looking
for
trouble
Estás
buscándome
You're
looking
for
me
Si
estás
buscando
lío
If
you're
looking
for
trouble
Estas
buscándome
a
mí
You're
looking
for
me
Buscando
lío
Looking
for
trouble
Estás
buscándome,
¡Ah!
You're
looking
for
me,
oh!
Buscando
como
siempre
el
equilibrio
de
mi
premio
Searching
as
always
for
the
balance
of
my
prize
Sin
encontrarme
tan
ebrio,
¡soberbios!
Se
manejan
de
mala
manera
Without
finding
myself
so
drunk,
proud
ones!
They
behave
badly
Ahí
me
planto
con
mi
furia
y
mis
críos,
armando
lío
There
I
stand
with
my
fury
and
my
cries,
causing
trouble
Navego
en
una
América,
en
una
atmósfera
que
me
asfixia
I
sail
in
an
America,
in
an
atmosphere
that
suffocates
me
Revolución
de
ángeles
reclaman
justicia
Revolution
of
angels
crying
out
for
justice
Lastima
lo
que
ves,
porquerías
que
no
dan
enseñanza
y
esto
avanza,
sin
esperanza
What
you
see
hurts,
garbage
that
doesn't
teach
and
this
goes
on,
without
hope
¡Se
alza
el
bandolero
al
ataque!
The
bandit
rises
to
the
attack!
¡Al
rescate!
Si
estás
buscando
lío
To
the
rescue!
If
you're
looking
for
trouble
Estás
buscándome
You're
looking
for
me
¿De
qué
sirve
el
precio
en
la
mano
del
necio
para
comprar
sabiduría?
What
good
is
the
price
in
the
hand
of
a
fool
to
buy
wisdom?
Si
estás
buscando
lío
If
you're
looking
for
trouble
Estás
buscándome
You're
looking
for
me
¿Quién
diría?
Mansos
como
corderos
Who
would
say?
Meek
as
lambs
Y
astutos
como
serpientes,
¡valientes!
And
cunning
as
snakes,
brave!
Buscando
lío
Looking
for
trouble
Se
apagará
la
lámpara
de
los
impíos
The
lamp
of
the
wicked
will
be
snuffed
out
Buscando
lío
Looking
for
trouble
¡Se
apagará
la
lámpara!
The
lamp
will
be
extinguished!
Si
estás
buscando
lío
If
you're
looking
for
trouble
Estás
buscándome
a
mí
You're
looking
for
me
Buscando
lío
Looking
for
trouble
Estás
buscándome
You're
looking
for
me
Si
estás
buscando
lío
If
you're
looking
for
trouble
Estás
buscándome
a
mí
You're
looking
for
me
Buscando
lío
Looking
for
trouble
Estás
buscándome,
¡Ah!
You're
looking
for
me,
oh!
Buscando
lío,
buscándome
Looking
for
trouble,
looking
for
me
Buscando
lío,
buscándome
Looking
for
trouble,
looking
for
me
Buscando
lío,
buscándome
Looking
for
trouble,
looking
for
me
Buscando
lío,
buscándome
Looking
for
trouble,
looking
for
me
Si,
¡Rescate!
Yes,
Rescue!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulises Eyherabide
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.