Текст и перевод песни Rescate - Charlemos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será
que
es
el
momento
de
charlar
Может
быть,
сейчас
самое
время
поговорить?
Será
que
es
el
momento
Может
быть,
сейчас
самое
время,
Será
que
no
debemos
dejar
pasar
Может
быть,
нам
не
стоит
упускать
Un
día
mas
Еще
один
день.
Será
que
es
el
momento
de
decir
Может
быть,
сейчас
самое
время
сказать:
Lo
siento,
lo
lamento
Прости,
мне
жаль.
La
vida
va
pasando
Жизнь
проходит,
Y
se
nos
va
como
el
viento
И
она
ускользает
от
нас,
как
ветер.
Los
de
afuera
son
de
palo
Другие
- чужие
люди,
No
miremos
al
costado
Давай
не
будем
смотреть
по
сторонам.
No
ha
terminado
el
viaje
no
frenemos
Наше
путешествие
не
закончено,
не
будем
тормозить.
Tomemos
unos
mates
y
charlemos
Давай
выпьем
по
чашке
чая
мате
и
поговорим.
Charlemos
de
vos,
charlemos
de
mi
Поговорим
о
тебе,
поговорим
обо
мне,
De
lo
que
nos
aleja
aun
teniendote
aqui
О
том,
что
отдаляет
нас,
даже
когда
ты
рядом.
No
ha
terminado
el
viaje
no
frenemos
Наше
путешествие
не
закончено,
не
будем
тормозить.
Tomemos
unos
mates
y
charlemos
Давай
выпьем
по
чашке
чая
мате
и
поговорим.
Charlemos
de
vos,
charlemos
de
mi
Поговорим
о
тебе,
поговорим
обо
мне,
Recuperemos
lo
que
nos
hacía
reír
Вернем
то,
что
заставляло
нас
смеяться.
Será
mejor
decirlo
de
una
vez
Лучше
сказать
все
сразу,
Y
no
seguir
callando
И
не
молчать,
Silencios
que
mañana
Ведь
завтра
эта
тишина
Serán
gritos
reprochando
Превратится
в
упреки.
No
se
bien
que
te
han
contado
Я
не
знаю,
что
тебе
наговорили,
O
que
te
has
imaginado
Или
что
ты
себе
надумала.
Los
de
afuera
son
de
palo
Другие
- чужие
люди,
No
miramos
al
costado
Мы
не
смотрим
по
сторонам.
No
ha
terminado
el
viaje
no
frenemos
Наше
путешествие
не
закончено,
не
будем
тормозить.
Tomemos
unos
mates
y
charlemos
Давай
выпьем
по
чашке
чая
мате
и
поговорим.
Charlemos
de
vos,
charlemos
de
mi
Поговорим
о
тебе,
поговорим
обо
мне,
De
lo
que
nos
aleja
aun
teniéndote
aquí
О
том,
что
отдаляет
нас,
даже
когда
ты
рядом.
No
ha
terminado
el
viaje
no
frenemos
Наше
путешествие
не
закончено,
не
будем
тормозить.
Tomemos
unos
mates
y
charlemos
Давай
выпьем
по
чашке
чая
мате
и
поговорим.
Charlemos
de
vos,
charlemos
de
mi
Поговорим
о
тебе,
поговорим
обо
мне,
Recuperemos
lo
que
nos
hacia
reír...//
Вернем
то,
что
заставляло
нас
смеяться...//
No
ha
terminado
el
viaje
no
frenemos
Наше
путешествие
не
закончено,
не
будем
тормозить.
Tomemos
unos
mates
y
charlemos
Давай
выпьем
по
чашке
чая
мате
и
поговорим.
Charlemos
de
vos,
charlemos
de
mi
Поговорим
о
тебе,
поговорим
обо
мне,
De
lo
que
nos
aleja
aun
teniéndote
aquí
О
том,
что
отдаляет
нас,
даже
когда
ты
рядом.
No
ha
terminado
el
viaje
no
frenemos
Наше
путешествие
не
закончено,
не
будем
тормозить.
Tomemos
unos
mates
y
charlemos
Давай
выпьем
по
чашке
чая
мате
и
поговорим.
Charlemos
de
vos,
charlemos
de
mi
Поговорим
о
тебе,
поговорим
обо
мне,
Recuperemos
lo
que
nos
hacía
reír
Вернем
то,
что
заставляло
нас
смеяться.
Sera
que
es
el
momento
de
charlar,
charlemos
Может
быть,
сейчас
самое
время
поговорить?
Поговорим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ezequiel Bauza, Marcelo Barrera, Marcelo Tega, Sergio Ramos
Альбом
OMNI
дата релиза
16-08-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.