Текст и перевод песни Rescate - Corazón
Esta
es
la
história
de
un
corazón
que
andaba
por
el
mundo
Это
история
сердца,
что
бродило
по
миру
Buscando
una
razón,
una
razón
'pa'
vivír,
una
razón
pa
morir
Стремясь
найти
причину,
ради
чего
жить,
причину,
за
которую
стоит
умереть
Una
razón
'pa'
seguir
latiendo
al
ritmo
que
marcaba
el
viento
Причину,
чтобы
продолжать
биться
в
ритме
ветра
Una
razón
'pa'
vivír
la
vida
de
día
y
de
noche
de
noche
y
de
día
Причину,
чтобы
прожить
жизнь
днём
и
ночью,
ночью
и
днём
Y
latir
sin
parar
buscando
la
verdad
al
ritmo
de
un...
И
биться
без
конца,
ища
истину
в
такт...
Corazón
de
cristal
corazón
de
madera
Сердце
из
стекла,
сердце
из
дерева
Corazón
de
verdad
corazón
que
bombea
Сердце
правды,
сердце,
что
качает
Corazón
de
la
trampa
corazón
de
la
guerra
Сердце
ловушки,
сердце
войны
Corazón
de
la
paz
corazón
de
mi
tierra
Сердце
мира,
сердце
моей
земли
Corazón
que
no
ríe
corazon
que
no
siente
Сердце,
которое
не
смеётся,
сердце,
которое
не
чувствует
Corazón
que
no
late
corazón
que
se
muere
Сердце,
которое
не
бьётся,
сердце,
которое
умирает
Corazón
tranparente
corazón
que
no
miente
Сердце
прозрачное,
сердце,
которое
не
лжёт
Corazón
que
se
mueve
corazón
de
mi
gente
Сердце,
которое
движется,
сердце
моего
народа
Cuatro
eren
los
beatles
treinta
pétalos
la
margarita
Битлов
было
четверо,
у
маргаритки
тридцать
лепестков
Diez
son
los
mandamientos
y
solo
una
la
vida
Десять
заповедей
и
только
одна
жизнь
Cuarenta
son
los
ladrones
cero
las
reglas
para
el
amor
Сорок
разбойников
и
ни
одного
правила
для
любви
Cuatro
son
los
colores
miles
las
flores
y
solo
uno
el
cuore
Четыре
цвета,
тысячи
цветов
и
только
одно
сердце
Recitado
(seguir
la
rueda
haciendo
los
arpegios)
Чтение
(следуй
по
спирали,
исполняя
арпеджио)
El
corazon
pequeño
y
fuerte
siguió
viajando
y
conociendo
el
mundo
Маленькое
и
сильное
сердце
продолжало
путешествовать
и
познавать
мир
Y
encontró
otro
corazón
que
como
el
buscava
un
sítio
para
vivir
para
morir
И
встретило
ещё
одно
сердце,
которое,
как
и
оно,
искало
место
для
жизни,
место
для
смерти
Para
segur
latiendo
al
compáss
de
ese
ritmo
creado
por
el
viento
Чтобы
продолжать
биться
в
такт,
создаваемом
ветром
Y
con
todo
lo
que
vió
y
escuchó
por
ahi
escribió
una
canción,
И
со
всем,
что
оно
увидело
и
услышало,
написало
песню
своего
сердца
La
cancion
del
corazon
que
late.
Песню
бьющегося
сердца.
Corazón
se
marchó
con
un
sueño
en
la
mano,
conocer
el
amor
Сердце
ушло
со
сновидением,
зная,
что
найдёт
любовь
Encontrar
un
hermano,
un
corazón
diferente,
en
la
tierra
presente
Найдёт
брата,
другое
сердце,
в
этом
мире
Que
quisiera
creerse
que
habia
un
mundo
mejor
y
un
dia
que
llegó
al
mar
Которое
захотело
поверить,
что
есть
мир
лучше
и
однажды
оно
достигло
моря
Y
lanzo
una
botella
con
un
breve
mensage
que
aprendió
a
la
carrera
И
бросило
бутылку
с
кратким
посланием,
которое
оно
выучило
по
ходу
Y
era
que
bajo
el
cielo
habia
un
mundo
imperfecto
con
un
corazón
bueno
А
именно,
что
под
небом
есть
несовершенный
мир
с
добрым
сердцем
Que
seguia
latiendo
Что
продолжало
биться
Cuatro
eran
lo
beatles,
treinta
pétalos
la
margarita
Битлов
было
четверо,
у
маргаритки
тридцать
лепестков
Diez
son
los
mandamientos
y
solo
una
la
vida
Десять
заповедей
и
только
одна
жизнь
Cuarenta
son
los
ladrones
y
cero
las
reglas
para
el
amor
Сорок
разбойников
и
ни
одного
правила
для
любви
Cientos
son
los
paises,
miles
raices
y
solo
uno
el
cuore
Сотни
стран,
тысячи
корней
и
только
одно
сердце
Corazon
que
se
sale,
que
sube,
que
late,
que
muerde,
que
vale,
Сердце,
что
выходит,
что
поднимается,
что
бьётся,
что
кусается,
что
стоит
Que
viene
y
que
va,
que
corre,
que
escucha,
que
calla,
que
grita
Что
приходит
и
уходит,
что
бежит,
что
слушает,
что
молчит,
что
кричит
Que
baila,
que
sabe,
que
habla
y
se
oye
palpitar
Что
танцует,
что
знает,
что
говорит
и
слышит
себя
Corazon
que
se
siente,
que
salta
y
se
cae,
que
ladra
que
pide
Сердце,
что
чувствуется,
что
прыгает
и
падает,
что
лает,
что
просит
Que
no
tiene
'na'
Что
ничего
не
имеет
Y
el
que
no
viene
y
el
que
se
va,
И
тот,
кто
не
приходит
и
тот,
кто
уходит
Y
el
que
te
ofrece
y
el
que
te
da,
И
тот,
кто
даёт
и
тот,
кто
отдаёт
El
que
te
toca,
el
que
se
aparta,
Тот,
кто
прикасается
и
тот,
кто
отдаляется
El
que
la
quiere
y
el
que
le
aparta.
Тот,
кто
любит
и
тот,
кто
отвергает.
Corazón
de
leon,
corazón
de
pantera,
Сердце
льва,
сердце
пантеры,
Corazón
por
amor,
corazón
que
no
espera,
Сердце
любви,
сердце
без
ожиданий,
Corazón
de
una
noche,
corazón
de
pelea,
Сердце
ночи,
сердце
битвы,
Corazón
de
pasión,
corazón
corazón
Сердце
страсти,
сердце,
сердце,
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulises Miguel Eyherabide
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.