Текст и перевод песни Rescate - Indudablemente
Yo
te
quiero
amar,
sigo
buscando
maneras
Я
хочу
тебя
любить,
ищу
способы
Te
quiero
entender,
pero
no
encuentro
razón
Я
хочу
тебя
понять,
но
не
нахожу
причину
Porque
tu
amor
nunca
se
rinde
y
va,
y
va,
y
va
Потому
что
твоя
любовь
никогда
не
сдается
Si
esa
forma
extraña
tengo
de
sentir
Если
такой
странный
образ
чувств
у
меня
Si
a
pesar
de
todo
puedo
resistir
Если
несмотря
на
все,
я
могу
сопротивляться
Indudablemente
tú
estás
en
esto
Безусловно,
это
все
о
тебе
Cuánto
me
has
amado
a
pesar
de
mí
Как
ты
любишь
меня,
несмотря
ни
на
что
Atraviesas
toda
la
tormenta
Ты
переживаешь
все
бури
Indudablemente
tú,
oh,
indudablemente
tú
Безусловно,
ты,
о,
безусловно
ты
Incondicional
has
rescatado
mi
vida
Безусловно
ты
спас
мою
жизнь
Tu
fidelidad
vuela
por
sobre
el
temor
Твоя
верность
парит
над
страхом
Porque
tu
amor
nunca
se
rinde
y
va,
y
va,
y
va
Потому
что
твоя
любовь
никогда
не
сдается
Si
esa
forma
extraña
tengo
de
sentir
Если
такой
странный
образ
чувств
у
меня
Si
a
pesar
de
todo
puedo
resistir
Если
несмотря
на
все,
я
могу
сопротивляться
Indudablemente
tú
estás
en
esto
Безусловно,
это
все
о
тебе
Cuánto
me
has
amado
a
pesar
de
mí
Как
ты
любишь
меня,
несмотря
ни
на
что
Atraviesas
toda
la
tormenta
Ты
переживаешь
все
бури
Indudablemente
tú
Безусловно
ты
Corres
el
velo
y
devuelves
el
cielo
a
mi
amanecer
Ты
снимаешь
завесу
и
возвращаешь
небо
на
мой
рассвет
Me
amas
con
celo
y
a
cada
momento
me
haces
saber
Ты
любишь
меня
ревностно
и
постоянно
показываешь
мне
Que
me
quieres
bien
Что
действительно
любишь
Si
esa
forma
extraña
tengo
de
sentir
Если
такой
странный
образ
чувств
у
меня
Si
a
pesar
de
todo
puedo
resistir
Если
несмотря
на
все,
я
могу
сопротивляться
Indudablemente
tú
Безусловно
ты
Cuanto
me
has
amado
a
pesar
de
mí
Как
ты
любишь
меня,
несмотря
ни
на
что
Atraviesas
toda
la
tormenta
Ты
переживаешь
все
бури
Indudablemente
tú,
ohh,
indudablemente
tú
Безусловно
ты,
о,
безусловно
ты
Oh,
oh,
eres
Indudablemente
tú
О,
о,
это
безусловно
ты
Indudablemente
tú
oh,
indudablemente
tú
Безусловно
ты
о,
безусловно
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Dussel, Ulises Miguel Eyherabide, Marcelo Alejandro Barrera, Sergio Pablo Ramos, Marcelo Gustavo Tega, Alejandro Ezequiel Vazquez, Marcelo Fernando Nunez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.