Текст и перевод песни Rescate - La Otra Orilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Otra Orilla
Другой берег
Entiendo
el
juego
que
te
gusta
jugar,
Я
понимаю
в
какую
игру
ты
любишь
играть,
Quedarte
siempre
al
costado
del
rió.
Всегда
оставаться
у
реки
на
берегу.
Y
yo
me
muero
con
las
ganas
de
nadar,
А
я
умираю
от
желания
плыть,
Tú
no
te
metes
tienes
frío.
Ты
не
заходишь,
тебе
холодно.
No
te
imaginas
lo
que
tengo
para
ti,
Ты
не
представляешь,
что
у
меня
есть
для
тебя,
No
tengas
miedo
te
lo
estás
perdiendo.
Не
бойся,
ты
это
упускаешь.
Hay
te
me
acercas
y
te
alejas
a
la
vez,
Ты
то
приближаешься,
то
отдаляешься,
Y
yo
aquí
ardiendo,
y
yo
no
entiendo.
А
я
здесь
горю,
и
я
не
понимаю.
Y
yo
aquí
ardiendo,
y
yo
no
entiendo
que,
А
я
здесь
горю,
и
я
не
понимаю,
что...
La
vida
se
va
pasando
y
aunque
revancha
le
pidas,
Жизнь
проходит,
и
даже
если
попросишь
у
нее
реванша,
No
te
la
dá,
no.
Она
его
не
даст,
нет.
La
vida
sigue
esperando
tu
no
quedes
en
la
orilla
es
el
momento
de
saltar.
Жизнь
продолжает
ждать,
не
оставайся
на
берегу,
сейчас
самое
время
прыгнуть.
Toda
la
noche
caminé
por
tu
espalda,
Всю
ночь
я
бродил
по
твоей
спине,
Ya
me
conoces
yo
contigo
voy
a
fondo.
Ты
меня
знаешь,
с
тобой
я
иду
до
конца.
Tu
apenas
mojas
las
patitas
en
la
playa.
Ты
только
мочишь
ножки
на
пляже,
Y
a
mi
me
encanta
nadar
en
lo
hondo
А
я
люблю
плавать
на
глубине.
No
te
imaginas
lo
que
tengo
para
ti,
Ты
не
представляешь,
что
у
меня
есть
для
тебя,
No
tengas
miedo
te
lo
estás
perdiendo.
Не
бойся,
ты
это
упускаешь.
Hay
te
me
acercas
y
te
alejas
a
la
vez,
Ты
то
приближаешься,
то
отдаляешься,
Y
yo
aquí
ardiendo,
y
yo
no
entiendo.
А
я
здесь
горю,
и
я
не
понимаю.
Y
yo
aquí
ardiendo,
y
yo
no
entiendo
que...
А
я
здесь
горю,
и
я
не
понимаю,
что...
La
vida
se
va
pasando
y
aunque
revancha
le
pidas,
Жизнь
проходит,
и
даже
если
попросишь
у
нее
реванша,
No
te
la
dá,
no.
Она
его
не
даст,
нет.
La
vida
sigue
esperando
tu
no
quedes
en
la
orilla
es
el
momento
de
saltar.
Жизнь
продолжает
ждать,
не
оставайся
на
берегу,
сейчас
самое
время
прыгнуть.
El
primer
paso
el
agua
en
los
tobillos,
un
poco
más
a
la
rodilla
llegará.
Первый
шаг
- вода
по
щиколотку,
еще
немного
- и
дойдет
до
колена.
Un
paso
más
a
la
cintura
y
a
los
hombros,
pero
cruzar
solo
si
quieres
nadar.
Еще
шаг
- до
пояса
и
до
плеч,
но
переплыть
можно,
только
если
хочешь
плавать.
Ese
es
el
juego
que
te
invito
a
jugar,
que
me
gusta
jugar.
Это
та
игра,
в
которую
я
приглашаю
тебя
сыграть,
в
которую
мне
нравится
играть.
La
vida
se
va
pasando
y
aunque
revancha
le
pidas,
Жизнь
проходит,
и
даже
если
попросишь
у
нее
реванша,
No
te
la
dá,
no.
Она
его
не
даст,
нет.
La
vida
sigue
esperando
no
quedes
en
la
orilla
vamos
tenemos
que
saltar.
Жизнь
продолжает
ждать,
не
оставайся
на
берегу,
давай,
мы
должны
прыгнуть.
Es
el
momento
de
saltar,
hay
ya
te
veo
saltar
Сейчас
самое
время
прыгнуть,
я
уже
вижу,
как
ты
прыгаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rescate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.