Текст и перевод песни Rescate - La Pared
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
muy
dura
la
requisa
para
el
que
quiere
cruzar.
It's
very
hard
the
search
for
the
one
who
wants
to
cross.
Digo:
"Brother,
tengo
visa",
pero
eso
no
bastará.
I
say:
"Brother,
I
have
a
visa",
but
that
won't
be
enough.
No
es
Tecate,
no
es
Tijuana,
Matamoros,
Gibraltar.
It's
not
Tecate,
it's
not
Tijuana,
Matamoros,
Gibraltar.
El
que
vive
en
la
frontera,
sabe
de
que
lado
está?
The
one
who
lives
on
the
border,
knows
which
side
he's
on?
Esta
vez,
contra
la
pared.
Hoy
sabré
si
cruzar
podré.
This
time,
against
the
wall.
Today
I'll
know
if
I
can
cross.
Todo
el
mar
esta
delante,
todo
Egipto
por
detrás.
All
the
sea
is
in
front,
all
of
Egypt
behind.
Una
vara
puro
power,
una
nube
y
un
altar.
A
wand
pure
power,
a
cloud
and
an
altar.
Chico
me
dices
quiero
ser
libre,
loco
como
un
huracán.
Boy
you
tell
me
I
want
to
be
free,
crazy
like
a
hurricane.
Aprieta
los
dientes
fuertes,
porque
vamos
a
saltar!.
Esta
vez,
contra
la
pared.
Grit
your
teeth
tight,
because
we're
going
to
jump!
This
time,
against
the
wall.
Hoy
sabré
si
cruzar
podré.
Today
I'll
know
if
I
can
cross.
Otra
vez,
saltaré
sin
red.
Once
again,
I
will
jump
without
a
net.
Este
mar,
se
abrirá
otra
vez.
This
sea,
will
open
up
again.
Cuando
te
bese
tierra
prometida,
When
you
kiss
me
promised
land,
Cuando
te
bese,
yo
nunca
te
dejaré.
When
you
kiss
me,
I
will
never
leave
you.
Será
el
regreso,
será
la
salida.
It
will
be
the
return,
it
will
be
the
exit.
En
la
cornisa,
difícil
será
correr.
On
the
ledge,
it
will
be
difficult
to
run.
Esta
vez,
contra
la
pared.
This
time,
against
the
wall.
Hoy
sabré
si
cruzar
podré.
Today
I'll
know
if
I
can
cross.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulises Eyherabide
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.