Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobran
las
palabras,
sobran
las
espinas,
Worte
sind
überflüssig,
Dornen
sind
überflüssig,
Cuando
son
tus
ojos
llenos
de
sol,
llenos
de
sol.
Wenn
deine
Augen
voller
Sonne
sind,
voller
Sonne.
Puede
ser
de
noche,
puede
haber
corridas.
Es
mag
Nacht
sein,
es
mag
Hektik
geben.
Pero
están
tus
ojos
llenos
de
sol,
llenos
de
sol.
Aber
deine
Augen
sind
voller
Sonne,
voller
Sonne.
Cuna
de
campeones,
que
no
tienen
gloria.
Wiege
der
Champions,
die
keinen
Ruhm
haben.
Por
tener
razones
que
no
saben
donde
ir.
Weil
sie
Gründe
haben,
die
nicht
wissen,
wohin.
Esta
vez
esa
voz
que
me
nombra,
Dieses
Mal
jene
Stimme,
die
mich
nennt,
Esta
vez
no
siento
el
dolor.
Dieses
Mal
fühle
ich
den
Schmerz
nicht.
Esta
vez
tu
mirada
me
asombra.
Dieses
Mal
erstaunt
mich
dein
Blick.
Llena
de
sol.
Esta
vez
esa
voz
que
me
nombra,
Voller
Sonne.
Dieses
Mal
jene
Stimme,
die
mich
nennt,
Esta
vez
no
siento
el
dolor.
Dieses
Mal
fühle
ich
den
Schmerz
nicht.
Esta
vez
tu
mirada
me
asombra.
Quiero
tu
amor.
Dieses
Mal
erstaunt
mich
dein
Blick.
Ich
will
deine
Liebe.
Fue
una
noche
larga,
más
de
una
semana.
Es
war
eine
lange
Nacht,
mehr
als
eine
Woche.
Y
encontré
tus
ojos
llenos
de
sol,
llenos
de
sol.
Und
ich
fand
deine
Augen
voller
Sonne,
voller
Sonne.
Cuna
de
campeones,
que
no
tienen
gloria.
Wiege
der
Champions,
die
keinen
Ruhm
haben.
Por
tener
razones
de
cambiar
la
historia.
Weil
sie
Gründe
haben,
die
Geschichte
zu
ändern.
Por
perder
cordura
y
saber
a
donde
ir.
Weil
sie
den
Verstand
verlieren
und
wissen,
wohin.
Esta
vez
esa
voz
que
me
nombra,
Dieses
Mal
jene
Stimme,
die
mich
nennt,
Esta
vez
no
siento
el
dolor.
Dieses
Mal
fühle
ich
den
Schmerz
nicht.
Esta
vez
tu
mirada
me
asombra.
Dieses
Mal
erstaunt
mich
dein
Blick.
Llena
de
sol.
Voller
Sonne.
Esta
vez
esa
voz
que
me
nombr,
Dieses
Mal
jene
Stimme,
die
mich
nennt,
Esta
vez
no
siento
el
dolor.
Dieses
Mal
fühle
ich
den
Schmerz
nicht.
Esta
vez
tu
mirada
me
asombra.
Dieses
Mal
erstaunt
mich
dein
Blick.
Quiero
tu
amor.
Lleno
de
Sol.
Ich
will
deine
Liebe.
Voller
Sonne.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulises Miguel Eyherabide
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.