Текст и перевод песни Rescate - Será Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será Contigo
It Will Be with You
Ayer
te
ví
con
el
fuego
bailar
Yesterday
I
saw
you
dancing
with
fire,
En
la
cima
esquivando
demonios
Dodging
demons
at
the
peak,
Como
una
reina
en
aquel
lugar
Like
a
queen
in
that
place,
Eras
dueña
del
amor
y
del
odio
You
were
the
mistress
of
love
and
hate,
Cuando
el
camino
te
puede
encontrar
When
the
road
can
find
you,
Cuando
los
ojos
se
quieren
mirar
When
eyes
want
to
look
at
each
other,
Si
tienes
alas
que
pueden
volver
If
you
have
wings
that
can
come
back,
Es
inevitable
que
va
suceder
It's
inevitable
that
it
will
happen,
No
sé
cuando
será,
pero
será
contigo
I
don't
know
when
it
will
be,
but
it
will
be
with
you,
Clama
la
soledad
por
la
oportunidad
Loneliness
cries
out
for
opportunity,
El
invierno
vendrá,
pero
vendrá
el
abrigo
Winter
will
come,
but
so
will
shelter,
No
se
cuando
será,
pero
será
con
vos
I
don't
know
when
it
will
be,
but
it
will
be
with
you,
Pero
será.
Ayer
te
ví
con
el
fuego
bailar
But
it
will
be.
Yesterday
I
saw
you
dancing
with
fire,
Defendiendo
la
razón
de
tu
vida
Defending
the
reason
for
your
life,
Si
por
sus
llagas
pudimos
curar
If
by
its
wounds
we
could
heal,
El
amor
nos
duele
más
que
la
herida
Love
hurts
us
more
than
the
wound,
Cuando
el
camino
nos
vuelva
a
encontrar
When
the
road
finds
us
again,
Cuando
el
destino
no
es
casualidad
When
destiny
is
no
coincidence,
Si
tienes
alas
que
quieren
volver
If
you
have
wings
that
want
to
come
back,
Es
inevitable,
nos
va
suceder
It's
inevitable,
it
will
happen
to
us,
No
sé
cuando
será,
pero
será
contigo
I
don't
know
when
it
will
be,
but
it
will
be
with
you,
Clama
la
soledad
por
la
oportunidad
Loneliness
cries
out
for
opportunity,
El
invierno
vendrá,
pero
vendrá
el
abrigo
Winter
will
come,
but
so
will
shelter,
No
se
cuando
será,
pero
será
con
vos
I
don't
know
when
it
will
be,
but
it
will
be
with
you,
Pero
será
con
vos
Y
esta
paz
que
siento
But
it
will
be
with
you,
and
this
peace
I
feel,
Lo
hace
más
ilógico
no
sé
cuando
será
It
makes
it
more
illogical
I
don't
know
when
it
will
be,
Pero
será
contigo
But
it
will
be
with
you,
Clama
la
soledad
por
la
oportunidad
Loneliness
cries
out
for
opportunity,
El
invierno
vendrá,
pero
vendrá
el
abrigo
Winter
will
come,
but
so
will
shelter,
No
se
cuando
será,
pero
será
con
vos
pero
será
I
don't
know
when
it
will
be,
but
it
will
be
with
you,
but
it
will
be,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulises Miguel Eyherabide, Juan Blas Caballero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.