Rescate - Qué Pasa Afuera? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rescate - Qué Pasa Afuera?




Qué Pasa Afuera?
Что происходит снаружи?
Hey! hey! Hoy te vas a mover.
Эй! Эй! Сегодня ты будешь двигаться.
Hey! hey! Agua para beber
Эй! Эй! Вода для питья
Ya no queda tiempo para perder
Больше не осталось времени терять
Hay! hay! donde quieres estar,
Да! Да! Где ты хочешь быть,
Hay! hay! yo te puedo llevar
Да! Да! Я могу тебя завести
No te pierdas esta oportunidad,
Не упусти эту возможность,
Para poder amar.
Чтобы любить.
Coro:
Припев:
Hoy salí, de las paredes,
Сегодня я вышел, за пределы стен,
Hoy salí, de las paredes,
Сегодня я вышел, за пределы стен,
Para ver lo que pasa afuera.
Чтобы увидеть, что происходит снаружи.
Decidí saltar sin redes,
Я решил прыгнуть без страховки,
Decidí saltar sin redes.
Я решил прыгнуть без страховки.
Y esperar que tu mano me sostenga.
И надеюсь, что твоя рука меня поддержит.
Ahh ahh
А-а-а-а
Hey! hey! Mira ya son las 6.
Эй! Эй! Смотри, уже шесть часов.
Hey! hey! No me digas Ok.
Эй! Эй! Не говори мне "хорошо".
Porque la ciudad no va nada bien.
Потому что в городе все идет плохо.
Hay! hay! cuanto pibe que cae.
Да! Да! Сколько парней падает.
Hay! hay! cuanta gente se vá.
Да! Да! Сколько людей уходит.
¿Dónde esta la puerta para pasar?
Где дверь, чтобы пройти?
Para poder amar.
Чтобы любить.
Coro:
Припев:
Hoy salí, de las paredes,
Сегодня я вышел, за пределы стен,
Hoy salí, de las paredes,
Сегодня я вышел, за пределы стен,
Para ver lo que pasa afuera.
Чтобы увидеть, что происходит снаружи.
Decidí saltar sin redes,
Я решил прыгнуть без страховки,
Decidí saltar sin redes.
Я решил прыгнуть без страховки.
Y esperar que tu mano me sostenga.
И надеюсь, что твоя рука меня поддержит.
Ahh ahh
А-а-а-а
Tanto tiempo por perder,
Так много времени напрасно тратится,
Tanto por hacer, tanto por vivir.
Столько нужно сделать, столько пережить.
Tanto tiempo para dar,
Так много времени для подарков,
Pero sin amor nada servirá.
Но без любви ничто не имеет значения.
Atraviesa las paredes.
Пройди сквозь стены.
Atraviesa las paredes.
Пройди сквозь стены.
Para ver lo que pasa afuera.
Чтобы увидеть, что происходит снаружи.
Decidí saltar sin redes,
Я решил прыгнуть без страховки,
Decidí saltar sin redes.
Я решил прыгнуть без страховки.
Y esperar que tu mano me sostenga.
И надеюсь, что твоя рука меня поддержит.
Ahh ahh
А-а-а-а
Y esperar que tu mano me sostenga.
И надеюсь, что твоя рука меня поддержит.
Ahh ahh
А-а-а-а
Y esperar que tu mano me sostenga.
И надеюсь, что твоя рука меня поддержит.
Ahh ahh Ahh ahh
А-а-а-а А-а-а-а





Авторы: Eyherabide Ulises Miguel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.