Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
thinks
she's
all
alone
Sie
denkt,
sie
ist
ganz
allein
And
all
her
hopes
were
gone
Und
all
ihre
Hoffnungen
waren
dahin
And
so
I
wrote
this
song
Und
so
schrieb
ich
dieses
Lied
So
she
can
move
along
Damit
sie
weitermachen
kann
Well,
things
were
bad
Nun,
die
Dinge
standen
schlecht
She
was
in
despair
Sie
war
verzweifelt
Well,
things
were
bad.
Nun,
die
Dinge
standen
schlecht.
And
you
were
never
there
Und
du
warst
niemals
da
But
things
were
bad
Aber
die
Dinge
standen
schlecht
She
came
up
for
air
Sie
tauchte
auf,
um
Luft
zu
holen
She
said
a
little
prayer
Sie
sprach
ein
kleines
Gebet
She
found
herself
Sie
fand
sich
selbst
Yeah,
she's
got
a
light
in
her
face
Ja,
sie
hat
ein
Licht
in
ihrem
Gesicht
She
don't
need
no
rescue
and
she's
okay
Sie
braucht
keine
Rettung
und
es
geht
ihr
gut
Yeah,
she's
got
life
in
her
veins.
Ja,
sie
hat
Leben
in
ihren
Adern.
She
don't
need
no
rescue
and
she's
okay.
Sie
braucht
keine
Rettung
und
es
geht
ihr
gut.
No
SOS
needed;
no
rescuing,
she's
fine
out
there
Kein
SOS
nötig;
keine
Rettung,
es
geht
ihr
gut
da
draußen
No
SOS
needed;
no
rescuing,
she's
fine
out
there
Kein
SOS
nötig;
keine
Rettung,
es
geht
ihr
gut
da
draußen
Yeah,
she's
got
life
in
her
veins
Ja,
sie
hat
Leben
in
ihren
Adern
She
don't
need
no
rescue
and
she's
okay
Sie
braucht
keine
Rettung
und
es
geht
ihr
gut
She
looks
into
the
sky
Sie
blickt
in
den
Himmel
And
all
her
tears
are
dry
Und
all
ihre
Tränen
sind
trocken
She
kiss
her
fears
goodbye
Sie
sagt
ihren
Ängsten
Lebewohl
She's
gonna
be
alright.
Sie
wird
klarkommen.
But
things
were
bad
Aber
die
Dinge
standen
schlecht
It
was
beyond
repair.
Es
war
nicht
mehr
zu
reparieren.
She
was
scared
Sie
hatte
Angst
She
couldn't
handle
it.
Sie
kam
damit
nicht
zurecht.
Things
were
bad
but
now
she's
glad
Die
Dinge
standen
schlecht,
aber
jetzt
ist
sie
froh
Can't
you
tell
- she's
walking
on
air?
Merkst
du
es
nicht
- sie
schwebt
auf
Wolken?
Yeah,
she's
got
a
light
in
her
face
Ja,
sie
hat
ein
Licht
in
ihrem
Gesicht
She
don't
need
no
rescue
and
she's
okay.
Sie
braucht
keine
Rettung
und
es
geht
ihr
gut.
Yeah,
she's
got
life
in
her
veins.
Ja,
sie
hat
Leben
in
ihren
Adern.
She
don't
need
no
rescue
and
she's
okay.
Sie
braucht
keine
Rettung
und
es
geht
ihr
gut.
No
SOS
needed;
no
rescuing,
she's
fine
out
there
Kein
SOS
nötig;
keine
Rettung,
es
geht
ihr
gut
da
draußen
No
SOS
needed;
no
rescuing,
she's
fine
out
there
Kein
SOS
nötig;
keine
Rettung,
es
geht
ihr
gut
da
draußen
Yeah,
she's
got
life
in
her
veins.
Ja,
sie
hat
Leben
in
ihren
Adern.
She
don't
need
no
rescue
and
she's
okay
Sie
braucht
keine
Rettung
und
es
geht
ihr
gut
That
girl
is
you,
yeah
Dieses
Mädchen
bist
du,
ja
And
that
girl
is
me
Und
dieses
Mädchen
bin
ich
That
girl
is
stronger
than
the
raging
sea
Dieses
Mädchen
ist
stärker
als
die
tobende
See
That
girl
is
you,
yeah
Dieses
Mädchen
bist
du,
ja
And
that
girl
is
me
Und
dieses
Mädchen
bin
ich
That
girl
is
stronger
than
the
raging
sea
Dieses
Mädchen
ist
stärker
als
die
tobende
See
Yeah,
she's
got
a
light
in
her
face
Ja,
sie
hat
ein
Licht
in
ihrem
Gesicht
She
don't
need
no
rescue
and
she's
okay.
Sie
braucht
keine
Rettung
und
es
geht
ihr
gut.
Yeah,
she's
got
life
in
her
veins.
Ja,
sie
hat
Leben
in
ihren
Adern.
She
don't
need
no
rescue
and
she's
okay.
Sie
braucht
keine
Rettung
und
es
geht
ihr
gut.
No
SOS
needed;
no
rescuing,
she's
fine
out
there
Kein
SOS
nötig;
keine
Rettung,
es
geht
ihr
gut
da
draußen
No
SOS
needed;
no
rescuing,
she's
fine
out
there
Kein
SOS
nötig;
keine
Rettung,
es
geht
ihr
gut
da
draußen
Yeah,
she's
got
life
in
her
veins
Ja,
sie
hat
Leben
in
ihren
Adern
She
don't
need
no
rescue
and
she's
okay
Sie
braucht
keine
Rettung
und
es
geht
ihr
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miner Raynard, Smith Carl William
Альбом
Rescue
дата релиза
01-02-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.