Текст и перевод песни Rescue - When the Chariot Comes
When the Chariot Comes
Когда прибудет колесница
All
of
these
flowers
for
this
friend
of
ours,
it's
such
a
shame
Все
эти
цветы
для
нашего
друга,
как
это
печально.
All
of
these
people,
all
of
them
equally
feel
the
same
Все
эти
люди,
все
они
чувствуют
то
же
самое.
There's
solace
and
weeping
Утешение
и
плач.
"It
looks
like
he's
sleeping"
the
children
say
"Похоже,
он
спит",
- говорят
дети.
They
say
he
was
ready,
I
hope
he
was
ready
is
the
prayer
I'm
praying
Говорят,
он
был
готов.
Я
молюсь,
чтобы
он
был
готов.
When
Gabriel
begins
to
blow,
victory
shall
be
mine
(shall
be
mine)
Когда
Гавриил
начнет
трубить,
победа
будет
за
мной
(будет
моей).
When
the
horses
get
ready
to
go,
the
angels
won't
leave
me
behind
Когда
кони
будут
готовы
к
отправке,
ангелы
не
оставят
меня
позади.
Got
to
be
ready
when
the
chariot
comes
Должен
быть
готов,
когда
прибудет
колесница.
(When
the
chariot,
when
the
chariot
comes)
(Когда
прибудет
колесница,
когда
прибудет
колесница).
I'm
gonna
be,
got
to
be
ready
when
the
chariot
comes
Я
буду,
должен
быть
готов,
когда
прибудет
колесница.
Over
the
prairie
the
pallbearers
carry
and
lay
him
to
rest
По
степи
несут
носильщики
и
предают
его
земле.
Satan's
a
cheater,
but
Christ
is
the
teacher
and
life's
the
test
Сатана
- обманщик,
но
Христос
- учитель,
а
жизнь
- испытание.
Oh
Lord
take
me
higher,
never
liked
fire,
I
can't
stay
here
О,
Господи,
вознеси
меня,
никогда
не
любил
огонь,
я
не
могу
здесь
оставаться.
I
gotta
get
ready,
gotta
get
ready,
the
time
has
drawn
near
Я
должен
быть
готов,
должен
быть
готов,
время
приблизилось.
When
Gabriel
begins
to
blow,
victory
shall
be
mine
(shall
be
mine)
Когда
Гавриил
начнет
трубить,
победа
будет
за
мной
(будет
моей).
When
the
horses
get
ready
to
go,
the
angels
won't
leave
me
behind
Когда
кони
будут
готовы
к
отправке,
ангелы
не
оставят
меня
позади.
Got
to
be
ready
when
the
chariot
comes
Должен
быть
готов,
когда
прибудет
колесница.
(When
the
chariot,
when
the
chariot
comes)
(Когда
прибудет
колесница,
когда
прибудет
колесница).
I'm
gonna
be,
got
to
be
ready
when
the
chariot
comes
Я
буду,
должен
быть
готов,
когда
прибудет
колесница.
As
I
lay
me
down
to
sleep,
Ложась
спать,
I
pray
my
soul
You'll
keep
(my
soul
You'll
keep)
Я
молюсь,
чтобы
Ты
сохранил
мою
душу
(мою
душу
сохранил).
If
I
die
before
I
wake,
I
pray
my
soul
You'll
take
Если
я
умру
во
сне,
молю,
прими
мою
душу.
'Cause
I
gotta
be,
Потому
что
я
должен
быть,
Gotta
be
ready
when
Jesus
comes,
when
the
chariot
comes
Должен
быть
готов,
когда
придет
Иисус,
когда
прибудет
колесница.
Got
to
be
ready
when
the
chariot
comes
Должен
быть
готов,
когда
прибудет
колесница.
(When
the
chariot,
when
the
chariot
comes)
(Когда
прибудет
колесница,
когда
прибудет
колесница).
Said
I'm
gonna
be,
got
to
be
ready
when
the
chariot
comes
Сказал,
что
буду
готов,
должен
быть
готов,
когда
прибудет
колесница.
(Got
to
be
ready)
When
the
chariot
comes
(Должен
быть
готов)
Когда
прибудет
колесница.
(Got
to
be
ready)
When
the
chariot
comes
(Должен
быть
готов)
Когда
прибудет
колесница.
(Got
to
be
ready)
When
that
chariot
comes
(Должен
быть
готов)
Когда
прибудет
эта
колесница.
(Got
to
be
ready)
When
the
chariot
comes
(Должен
быть
готов)
Когда
прибудет
колесница.
Scriptural
Reference:
Цитата
из
Писания:
"The
chariots
of
God
are
tens
of
thousands
and
thousands
of
"Колесниц
Божиих
тьма
тем,
тысячи
тысяч;
Thousands;
Господь
на
них,
как
на
Синае,
во
святилище."
The
Lord
has
come
from
Sinai
into
his
sanctuary."
Psalm
68:17
Псалом
67:18
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mcknight Brian, Barnes Brandon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.