Reset! feat. Ghemon - Nuovo inizio - перевод текста песни на немецкий

Nuovo inizio - Ghemon , Reset! перевод на немецкий




Nuovo inizio
Neuanfang
My pulse is getting fast,
Mein Puls rast,
My heart is gonna crash.
Mein Herz wird gleich kollabieren.
Listen i've got something to say to you.
Hör zu, ich muss dir etwas sagen.
We've been on overdrive,
Wir waren auf Hochtouren,
Maybe we should take sometime, apart.
Vielleicht sollten wir uns eine Auszeit nehmen, getrennt voneinander.
I'm always on the road, i'm putting on a show.
Ich bin ständig unterwegs, gebe immer eine Show.
I know you're really trying to keep up with me.
Ich weiß, du gibst dir wirklich Mühe, mit mir Schritt zu halten.
Baby we're compatible,
Baby, wir passen zusammen,
But you must be sick of all the bull i pull on you.
Aber du musst diesen ganzen Mist, den ich dir antue, satt haben.
Now, i'm having second thoughts about us,
Jetzt kommen mir Zweifel an uns,
I think like it like it was,
Ich denke, wie es einmal war,
I know i shut the system down,
Ich weiß, ich habe das System heruntergefahren,
But now i wanna bring it back up.
Aber jetzt möchte ich es wieder hochfahren.
We need a reset, dun wanna regret not making up with you.
Wir brauchen einen Neustart, ich will es nicht bereuen, mich nicht mit dir versöhnt zu haben.
You and I fading from the screen,
Du und ich verschwinden vom Bildschirm,
Can we perfect the freeze.
Können wir das Bild perfekt einfrieren?
We're losing power and we're spinning down.
Wir verlieren an Kraft und drehen uns nach unten.
Sending it back up, dedicated now.
Schicken es wieder hoch, jetzt engagiert.
We crashed, but we can turn it around, (around, around)
Wir sind abgestürzt, aber wir können es umdrehen, (umdrehen, umdrehen)
After a reset. (start it up again, start it up)
Nach einem Neustart. (starte es wieder, starte es)
I'm turning up the match, without you by my side.
Ich drehe das Spiel auf, ohne dich an meiner Seite.
We only seem to be texting and email.
Wir scheinen nur noch zu texten und zu mailen.
Saw you come on the road,
Sah dich auf Tour kommen,
Maybe we don't have to fall, apart.
Vielleicht müssen wir uns nicht trennen, voneinander.
It's working for awhile
Es funktioniert eine Weile,
But I see through your smile,
Aber ich sehe durch dein Lächeln,
This isn't the life we signed up for.
Das ist nicht das Leben, für das wir uns entschieden haben.
You tell me it'll be okay,
Du sagst mir, es wird alles gut,
I should board a different plane back to where you are.
Ich sollte ein anderes Flugzeug zurück zu dir nehmen.
Now are you having second thoughts about us,
Hast du jetzt auch Zweifel an uns,
I know that i'm still in love.
Ich weiß, dass ich immer noch verliebt bin.
I know you shut the system down,
Ich weiß, du hast das System heruntergefahren,
But don't you wanna bring it back up.
Aber willst du es nicht wieder hochfahren?
We need a reset, dun wanna regret not making up with you,
Wir brauchen einen Neustart, ich will es nicht bereuen, mich nicht mit dir versöhnt zu haben,
You and I fading from the screen,
Du und ich verschwinden vom Bildschirm,
Can we perfect the freeze.
Können wir das Bild perfekt einfrieren?
We're losing power and we're spinning down.
Wir verlieren an Kraft und drehen uns nach unten.
Sending it back up, dedicated now.
Schicken es wieder hoch, jetzt engagiert.
We crashed but we can turn it around. (around, around)
Wir sind abgestürzt, aber wir können es umdrehen. (umdrehen, umdrehen)
After a reset.
Nach einem Neustart.
At some point, i've gotta slow me down, somehow.
Irgendwann muss ich mich irgendwie bremsen.
I hope that you can wait. (just wait, just wait)
Ich hoffe, du kannst warten. (warte einfach, warte einfach)
And we'll be together same time same place,
Und wir werden zur gleichen Zeit am gleichen Ort zusammen sein,
Finally going at the same pace.
Endlich im gleichen Tempo gehen.
I promise you,
Ich verspreche dir,
That we're gonna fill this space between us two.(start it up again, start it up.)
Dass wir diesen Raum zwischen uns beiden füllen werden. (starte es wieder, starte es)
We need a reset, dun wanna regret not making up with you,
Wir brauchen einen Neustart, will es nicht bereuen, mich nicht mit dir versöhnt zu haben,
You and I fading from the screen,
Du und ich verschwinden vom Bildschirm,
Can we perfect the freeze.
Können wir das Bild perfekt einfrieren?
We're losing power and we're spinning down.
Wir verlieren an Kraft und drehen uns nach unten.
Sending it back up, dedicated now.
Schicken es wieder hoch, jetzt engagiert.
We crashed but we can turn it around. (around, around)
Wir sind abgestürzt, aber wir können es umdrehen. (umdrehen, umdrehen)
We need a reset, dun wanna regret not making up with you.
Wir brauchen einen Neustart, will es nicht bereuen, mich nicht mit dir versöhnt zu haben.
You and I fading from the screen,
Du und ich verschwinden vom Bildschirm,
Can we perfect the freeze.
Können wir das Bild perfekt einfrieren?
We're losing power and we're spinning down.
Wir verlieren an Kraft und drehen uns nach unten.
Sending it back up, dedicated now.
Schicken es wieder hoch, jetzt engagiert.
We crashed, but we can turn it around, (around, around)
Wir sind abgestürzt, aber wir können es umdrehen, (umdrehen, umdrehen)
After a reset... (don't wanna fall apart again.)
Nach einem Neustart... (Ich will nicht wieder auseinanderfallen.)





Авторы: Simone Benussi, Vincenzo Catanzaro, Alex Trecarichi, Rocco Civitelli, Giovanni Luca Picariello

Reset! feat. Ghemon - Future Madness
Альбом
Future Madness
дата релиза
20-05-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.