Reset - The Buttons Injected With Fuel - перевод текста песни на немецкий

The Buttons Injected With Fuel - Resetперевод на немецкий




The Buttons Injected With Fuel
Die mit Treibstoff injizierten Knöpfe
Estou em um lugar sem cor
Ich bin an einem farblosen Ort
Sem luz durante o dia
Ohne Licht während des Tages
Posso sentir uma tensão
Ich kann eine Spannung fühlen
No ar, em meio ao gelo
In der Luft, inmitten des Eises
Mesmo assim, eu vou
Trotzdem werde ich
Demonstrar o que aprendi
Zeigen, was ich gelernt habe
Irei atrás de um sorriso
Ich werde einem Lächeln nachjagen
Ainda que o ar que eu inspirar, congelar
Auch wenn die Luft, die ich einatme, gefriert
O gelo cresce lentamente por todo lugar Meu
Das Eis wächst langsam überall Mein
Coração está blindado, mas não vai aguentar
Herz ist gepanzert, aber es wird nicht standhalten
Essa pressão reflete uma esperança bilinear
Dieser Druck spiegelt eine bilineare Hoffnung wider
Estou sentindo meu coração disparar
Ich fühle mein Herz rasen
Imponente, grande parede azul
Imposante, große blaue Wand
Deve haver alguém que vai te romper
Es muss jemanden geben, der dich durchbrechen wird
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Eu creio que esse alguém sou eu!
Ich glaube, dieser jemand bin ich!
Em vez de respostas tão comuns
Statt so gewöhnlicher Antworten
Eu preciso ouvir algo único
Muss ich etwas Einzigartiges hören
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Não outro alguém senão você
Es gibt niemanden außer dir
Você escolheu o que trilhar
Du hast gewählt, welchen Weg du gehst
E o seu destino irá te proteger
Und dein Schicksal wird dich beschützen
Mal posso ver o amanhã
Kaum kann ich das Morgen sehen
Além de um mero esboço
Außer einer bloßen Skizze
As peças que eu reuní
Die Teile, die ich gesammelt habe
Aqui não se encaixam
Passen hier nicht mehr zusammen
algo invisível
Es gibt etwas Unsichtbares
Dominando o mundo de vez
Das die Welt endgültig beherrscht
Mas sei que o sol irá surgir
Aber ich weiß, dass die Sonne aufgehen wird
E dentro do meu peito, essa chama vai me aquecer
Und in meiner Brust wird diese Flamme mich wärmen
O gelo cresce lentamente por todo lugar O
Das Eis wächst langsam überall Die
Sol renasce e faz meu corpo inteiro se energizar
Sonne wird wiedergeboren und lädt meinen ganzen Körper auf
A luz se expande e gera uma esperança bilinear
Das Licht dehnt sich aus und erzeugt eine bilineare Hoffnung
Sobre o universo, essa luz eu vou lançar!
Über das Universum werde ich dieses Licht werfen!
Imponente, grande parede azul
Imposante, große blaue Wand
Deve haver alguém que vai te romper
Es muss jemanden geben, der dich durchbrechen wird
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Eu creio que esse alguém sou eu!
Ich glaube, dieser jemand bin ich!
Não importa o fardo que carregar
Egal, welche Last du trägst
Sua vida depende de você!
Dein Leben hängt von dir ab!
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Decida o que vai fazer
Entscheide, was du tun wirst
A trilha, é você quem faz
Den Pfad, den machst du
Pro destino que irá te proteger
Für das Schicksal, das dich beschützen wird
Nesse mundo estreito Becos tão fechados
In dieser engen Welt So verschlossene Gassen
Sonhos sem sentido
Sinnlose Träume
Vidas que se encontram
Leben, die sich treffen
Névoa intensa cresce
Dichter Nebel wächst
Grite alto agora
Schrei jetzt laut
Sopre com firmeza
Puste kräftig
E faça tudo desabar!
Und bring alles zum Einsturz!
Ay ay ay ay ay ay ah ah
Ay ay ay ay ay ay ah ah
Quebre o gelo!
Brich das Eis!
Quebre o gelo!
Brich das Eis!
Quebre o gelo agora!
Brich das Eis jetzt!
Quebre o gelo!
Brich das Eis!
Quebre o gelo!
Brich das Eis!
Quebre o gelo agora!
Brich das Eis jetzt!
Imponente, grande parede azul
Imposante, große blaue Wand
Deve haver alguém que vai te romper
Es muss jemanden geben, der dich durchbrechen wird
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Eu creio que esse alguém sou eu!
Ich glaube, dieser jemand bin ich!
Em vez de respostas tão comuns
Statt so gewöhnlicher Antworten
Eu preciso ouvir algo único
Muss ich etwas Einzigartiges hören
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Não outro alguém senão você
Es gibt niemanden außer dir
Você escolheu o que trilhar
Du hast gewählt, welchen Weg du gehst
E o seu destino irá te proteger
Und dein Schicksal wird dich beschützen
E a história continua, outra vez.
Und die Geschichte geht weiter, wieder einmal.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.