Текст и перевод песни Resgate feat. Vavá Rodrigues & Kivitz - Restinga da Marambaia
Restinga da Marambaia
Рестинга-де-Маримбуа
Se
nos
escondermos
sob
a
cama
ou
debaixo
do
sofá
Если
мы
спрячемся
под
кроватью
или
за
диваном,
Se,
no
fim,
perdermos
nossa
sã
capacidade
de
salgar
Если,
в
конце
концов,
мы
потеряем
нашу
здоровую
способность
солить,
Se
a
voz
que
ainda
clama,
solitária,
no
deserto,
se
calar
Если
голос,
который
все
еще
взывает
в
одиночестве
в
пустыне,
умолкнет,
Ai,
meu
Deus
do
céu,
se
foi
a
chama!
О,
Боже
мой,
неужели
пламя
погасло?!
Nos
responde
o
que
será!
Скажи
нам,
что
же
будет?!
O
que
será?
Что
же
будет?!
Meu
Deus
do
céu!
(Deus
do
céu!)
Боже
мой!
(Боже
мой!)
Se
nós
somos
Если
мы
— это...
O
último
fio
de
baba
que
une
o
pirulito
ao
beiço
Последняя
ниточка
слюны,
что
соединяет
леденец
с
губами,
Restinga
da
marambaia
que
subsiste
à
poluição
Рестинга-де-Маримбуа,
которая
выдерживает
загрязнение,
O
único
veio
d'água
que
ainda
Единственный
источник
воды,
который
все
еще
Justifica
o
censo
da
vida
humana
no
sertão
Оправдывает
перепись
человеческой
жизни
в
пустыне,
O
sal
da
terra
somos
nós
Соль
земли
— это
мы.
Se
não
entendermos
nossa
chance
de
morrer
e
começar
Если
мы
не
поймем
нашего
шанса
умереть
и
начать
сначала,
E,
no
fim,
mantermos
nosso
afã,
nossa
vontade
de
estragar
И,
в
конце
концов,
сохраним
нашу
тягу,
нашу
страсть
все
разрушать,
Se
nos
preocuparmos
com
a
fama
ou
com
o
quanto
vai
custar
Если
мы
будем
беспокоиться
о
славе
или
о
том,
во
сколько
это
обойдется,
Ai,
meu
Deus
do
céu,
se
foi
a
chama!
О,
Боже
мой,
неужели
пламя
погасло?!
Nos
responde
o
que
será!
Скажи
нам,
что
же
будет?!
O
que
será?
Что
же
будет?!
Meu
Deus
do
céu!
(Deus
do
céu!)
Боже
мой!
(Боже
мой!)
Se
nós
somos
Если
мы
— это...
O
último
fio
de
baba
que
une
o
pirulito
ao
beiço
Последняя
ниточка
слюны,
что
соединяет
леденец
с
губами,
Restinga
da
marambaia
que
subsiste
à
poluição
Рестинга-де-Маримбуа,
которая
выдерживает
загрязнение,
O
único
veio
d'água
que
ainda
Единственный
источник
воды,
который
все
еще
Justifica
o
censo
da
vida
humana
no
sertão
Оправдывает
перепись
человеческой
жизни
в
пустыне,
O
sal
da
terra
somos
nós
Соль
земли
— это
мы.
(Somos,
ha-ha-ha)
(Это
мы,
ха-ха-ха)
Nem
todo
furo
do
chuveiro
pinga
Не
из
каждого
отверстия
душа
капает
вода,
Nem
todo
baiano
ginga
Не
каждый
баиянец
танцует
самбу,
De
dez
Robinho,
é
só
um
que
vinga
Из
десяти
Робиньо,
только
один
добивается
успеха,
Não
é
todo
palhaço
que
encarna
o
coringa
Не
каждый
клоун
играет
Джокера,
Redenção
sempre
vem
da
restinga,
né?
Искупление
всегда
приходит
из
зарослей,
не
так
ли?
São
Gonçalo,
Capão,
Nazaré
Сан-Гонсалу,
Капао,
Назаре,
Um
Messias
armado
é
o
avesso
Вооруженный
Мессия
— это
обратная
сторона,
Corpo
negro
açoitado
é
o
berço
da
fé
Избитое
черное
тело
— колыбель
веры,
Se
a
marcha
é
palanque,
é
na
margem
que
trilho
Если
марш
— это
сцена,
то
мой
путь
— на
обочине,
Lixo
vira
luxo
nas
mãos
do
andarilho
Мусор
превращается
в
роскошь
в
руках
бродяги,
Marmita,
milagre,
partilha
no
gesto
Ланч-бокс,
чудо,
участие
в
жесте,
Mato
a
fome
da
rua
com
o
resto
Утоляю
голод
улицы
остатками,
E
vi,
do
resto,
o
profeta
surgir
И
увидел
я,
из
остатков,
как
восстал
пророк,
Enredo,
Mangueira
na
Sapucaí
Сюжет,
Мангейра
на
Сапукаи,
Salva,
salga
e
inspira
Спасает,
солит
и
вдохновляет,
Rap
é
oxigênio,
respira!
Рэп
— это
кислород,
дыши!
Se
nós
somos
Если
мы
— это...
O
último
fio
de
baba
que
une
o
pirulito
ao
beiço
Последняя
ниточка
слюны,
что
соединяет
леденец
с
губами,
Restinga
da
Marambaia
que
subsiste
à
poluição
Рестинга-де-Маримбуа,
которая
выдерживает
загрязнение,
O
único
veio
d'água
que
ainda
Единственный
источник
воды,
который
все
еще
Justifica
o
censo
da
vida
humana
no
sertão
Оправдывает
перепись
человеческой
жизни
в
пустыне,
O
sal
da
terra
somos
nós
Соль
земли
— это
мы.
O
sal
da
terra
somos
nós
Соль
земли
— это
мы.
(Uh,
uuh,
uuh,
uuh,
uuuh)
(У,
уу,
уу,
уу,
ууух)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Antonio Bruno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.