Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aksar Shab-E-Tanhayee Mein
Oft in der Nacht der Einsamkeit
Akser
sheb
e
tenhai
main
Oft
in
der
Nacht
der
Einsamkeit
Akser
sheb
e
tenhai
main
Oft
in
der
Nacht
der
Einsamkeit
Kuch
deyr
pehle
neend
se
Kurz
vor
dem
Schlaf
Kuch
deyr
pehle
neend
se
Kurz
vor
dem
Schlaf
Guzri
hui
dilchespiyan
Vergangene
Freuden
Beetey
huwey
din
ayesh
ke
Vergangene
Tage
des
Vergnügens
Bentey
hain
shem
'ey
zindagi
Werden
zur
Kerze
des
Lebens
Bentey
hain
shem
'ey
zindagi
Werden
zur
Kerze
des
Lebens
Aur
daaltey
hain
roshni
meyre
dil-e-sed'chaak
per
Und
werfen
Licht
auf
mein
hundertfach
zerrissenes
Herz
Meyre
dil-e-sed'chaak
per
Auf
mein
hundertfach
zerrissenes
Herz
Wo
bechpen
aur
wo
saadgi
Jene
Kindheit
und
jene
Einfachheit
Wo
rona
aur
hesna
kabhi
Jenes
Weinen
und
Lachen
manchmal
Wo
rona
aur
hesna
kabhi
Jenes
Weinen
und
Lachen
manchmal
Phir
wo
jawani
ke
mezzey
Dann
jene
Freuden
der
Jugend
Wo
dil
leggi
wo
kehkahey
Jene
Zuneigung,
jenes
Gelächter
Wo
wada
aur
wo
shukriya
Jenes
Versprechen
und
jener
Dank
Wo
wada
aur
wo
shukriya
Jenes
Versprechen
und
jener
Dank
Wo
lazaten
bezm-e-karam
Jene
Wonnen
der
geselligen
Stunden
Yaad
aatey
hain
aik
aik
sabb
Kommen
mir
in
den
Sinn,
eins
nach
dem
anderen
Yaad
aatey
hain
aik
aik
sabb
Kommen
mir
in
den
Sinn,
eins
nach
dem
anderen
Dil
ka
kanwal
jo
roz-o-shab
Der
Lotus
des
Herzens,
der
Tag
und
Nacht
Dil
ka
kanwal
jo
roz-o-shab
Der
Lotus
des
Herzens,
der
Tag
und
Nacht
Rehta
shugufta
khaas
ab
Stets
so
prächtig
blühte
Rehta
shagufta
khaas
ab
Stets
so
prächtig
blühte
Uska
ye
ab
haal
hy
Sein
Zustand
ist
nun
dieser
Ik
phool
kumlaya
hua
Eine
verwelkte
Blume
Ik
phool
kumlaya
huwa
Eine
verwelkte
Blume
Toota
hua
bikhra
hua
Zerbrochen,
zerstreut
Ronda
perha
hy
khaak
per
Zertrampelt
liegt
er
im
Staub
Rounda
perha
hy
khaak
per
Zertrampelt
liegt
er
im
Staub
Akser
sheb-e-tenhai
main
Oft
in
der
Nacht
der
Einsamkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reshma Ji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.