Текст и перевод песни Residente - Antes Que el Mundo Se Acabe - Versión Extendida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes Que el Mundo Se Acabe - Versión Extendida
Before the World Ends - Extended Version
No
sé,
cuándo
estará
libre
la
pista
I
don't
know
when
the
track
will
be
free
Por
ahora
toca
abrir
las
ventanas
For
now,
we'll
open
the
windows
Y
llegar
hasta
donde
nos
lleve
la
vista
And
go
as
far
as
our
eyes
can
see
¿Cuándo
saldremos
de
nuevo?
eso
nadie
lo
sabe
When
will
we
go
out
again?
No
one
knows
Mejor,
por
ahora
nos
damos
un
beso
Better,
for
now,
let's
kiss
Antes
que
el
mundo
se
acabe
Before
the
world
ends
Con
tus
labios
escucho
las
olas
del
mar
como
suenan
With
your
lips,
I
hear
the
waves
of
the
sea,
how
they
sound
Y
los
pies
se
me
llenan
de
arena
desde
la
cuarentena
And
my
feet
are
filled
with
sand
since
quarantine
Ni
la
pandemia
más
fuerte
que
anda
matando
personas
Not
even
the
strongest
pandemic,
killing
people
Me
separa
de
ti,
por
eso
contigo,
la
distancia
social
no
funciona
Separates
me
from
you,
that's
why
with
you,
social
distancing
doesn't
work
Y
si
estás
lejos
no
importa
And
if
you
are
far
away,
it
doesn't
matter
Porque
la
luz
de
la
tarde
nos
une
Because
the
evening
light
unites
us
De
cerca
o
de
lejos
Near
or
far
Tú
me
subes
el
sistema
inmune
You
boost
my
immune
system
Y
si
la
luna
se
queda
sin
noche
And
if
the
moon
is
left
without
a
night
Y
las
mañanas
se
quedan
sin
aves
And
the
mornings
are
left
without
birds
Mejor,
por
ahora
nos
damos
un
beso
Better,
for
now,
let's
kiss
Antes
que
el
mundo
se
acabe
Before
the
world
ends
Somos
solidarios
por
naturaleza
We
are
naturally
empathetic
Por
eso
cuando
yo
bostezo,
tú
bosteza'
That's
why
when
I
yawn,
you
yawn
Por
eso
yo
te
protejo
y
tú
me
protege'
That's
why
I
protect
you,
and
you
protect
me
Por
eso
compartimos
el
aire
que
respiramos
desde
el
mismo
eje
That's
why
we
share
the
air
we
breathe
from
the
same
axis
Yo
sé
que
el
futuro
es
incierto
I
know
the
future
is
uncertain
Pero
aunque
cierren
fronteras,
no
podrán
cerrar
el
mar
abierto
But
even
if
they
close
borders,
they
won't
be
able
to
close
the
open
sea
Pronto
saldremos
a
dejar
nuestras
huella'
en
el
suelo
Soon
we'll
go
out
to
leave
our
footprints
on
the
ground
Sobre
las
nubes
de
nieve,
bajo
los
lagos
de
cielo
On
snow
clouds,
under
sky
lakes
A
sentir
el
sol
que
nos
vacuna
junto
al
agua
que
nos
moja
To
feel
the
sun
that
vaccinates
us
next
to
the
water
that
wets
us
Bajo
cascadas
que
lloran
frente
a
una
selva
de
hojas
Under
waterfalls
crying
in
front
of
a
forest
of
leaves
Entre
los
bosques
de
flores
de
diferentes
tamaños
Among
the
forests
of
flowers
of
different
sizes
Los
arcoiris
que
pintan
las
estaciones
del
año
Rainbows
that
paint
the
seasons
of
the
year
Como
los
colores
de
la
ropa
en
pleno
movimiento
Like
the
colors
of
clothes
in
full
motion
Que
cuelgan
en
los
balcones
para
que
las
seque
el
viento
Hanging
on
balconies
for
the
wind
to
dry
Y
la
mirada
de
la
historia
que
quiere
seguir
contando
And
the
look
of
history
that
wants
to
keep
telling
Que
a
pesar
de
que
peleamos,
nos
entendemos
bailando
That
despite
the
fact
that
we
fight,
we
understand
each
other
by
dancing
Perdimos
el
centro
We
lost
our
center
Antes
de
volver
afuera
hay
que
regresar
adentro
Before
we
go
back
outside,
we
have
to
go
back
inside
Y
que
todo
sea
distinto
y
la
verdad
nunca
se
rinda
And
let
everything
be
different,
and
the
truth
never
surrenders
Hasta
las
cosas
lindas
deberían
ser
más
lindas
Even
beautiful
things
should
be
more
beautiful
Y
si
este
es
el
final
le
encontráremos
la
belleza
And
if
this
is
the
end,
we
will
find
beauty
in
it
Quizás
en
realidad
ahora
es
cuando
todo
empieza
Maybe
in
reality,
this
is
when
everything
begins
Pero
por
ahora
nos
damo'
un
beso
But
for
now,
let's
kiss
Antes
que
el
mundo
se
acabe
Before
the
world
ends
Antes
que
el
mundo
se
acabe
Before
the
world
ends
Por
ahora
nos
damos
un
beso
For
now,
let's
kiss
Antes
que
el
mundo
se
acabe
Before
the
world
ends
Y
si
estás
lejos
no
importa
And
if
you
are
far
away,
it
doesn't
matter
Porque
la
luz
de
la
tarde
nos
une
Because
the
evening
light
unites
us
De
cerca
o
de
lejos
Near
or
far
Tú
me
subes
el
sistema
inmune
You
boost
my
immune
system
Y
si
la
luna
se
queda
sin
noche
And
if
the
moon
is
left
without
a
night
Y
las
mañanas
se
quedan
sin
aves
And
the
mornings
are
left
without
birds
Mejor,
por
ahora
nos
damos
un
beso
Better,
for
now,
let's
kiss
Antes
que
el
mundo
se
acabe
Before
the
world
ends
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rene Perez Joglar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.