Текст и перевод песни Residente - Antes Que el Mundo Se Acabe - Versión Extendida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes Que el Mundo Se Acabe - Versión Extendida
Перед Концом Света - Расширенная Версия
No
sé,
cuándo
estará
libre
la
pista
Не
знаю,
когда
освободится
дорога,
Por
ahora
toca
abrir
las
ventanas
Пока
что
нужно
открыть
окна
Y
llegar
hasta
donde
nos
lleve
la
vista
И
смотреть,
как
далеко
хватит
взгляда.
¿Cuándo
saldremos
de
nuevo?
eso
nadie
lo
sabe
Когда
мы
снова
выйдем?
Этого
никто
не
знает.
Mejor,
por
ahora
nos
damos
un
beso
Лучше
сейчас
поцелуемся,
Antes
que
el
mundo
se
acabe
Перед
тем,
как
мир
рухнет.
Con
tus
labios
escucho
las
olas
del
mar
como
suenan
Твоими
губами
я
слышу,
как
шумят
морские
волны,
Y
los
pies
se
me
llenan
de
arena
desde
la
cuarentena
И
мои
ноги
покрываются
песком,
несмотря
на
карантин.
Ni
la
pandemia
más
fuerte
que
anda
matando
personas
Даже
самая
сильная
пандемия,
убивающая
людей,
Me
separa
de
ti,
por
eso
contigo,
la
distancia
social
no
funciona
Не
разлучит
меня
с
тобой,
поэтому
с
тобой
социальная
дистанция
не
работает.
Y
si
estás
lejos
no
importa
И
если
ты
далеко,
неважно,
Porque
la
luz
de
la
tarde
nos
une
Потому
что
свет
заката
объединяет
нас.
De
cerca
o
de
lejos
Близко
или
далеко,
Tú
me
subes
el
sistema
inmune
Ты
укрепляешь
мой
иммунитет.
Y
si
la
luna
se
queda
sin
noche
И
если
луна
останется
без
ночи,
Y
las
mañanas
se
quedan
sin
aves
А
утро
останется
без
птиц,
Mejor,
por
ahora
nos
damos
un
beso
Лучше
сейчас
поцелуемся,
Antes
que
el
mundo
se
acabe
Перед
тем,
как
мир
рухнет.
Somos
solidarios
por
naturaleza
Мы
солидарны
по
природе,
Por
eso
cuando
yo
bostezo,
tú
bosteza'
Поэтому,
когда
я
зеваю,
ты
зеваешь.
Por
eso
yo
te
protejo
y
tú
me
protege'
Поэтому
я
защищаю
тебя,
а
ты
защищаешь
меня.
Por
eso
compartimos
el
aire
que
respiramos
desde
el
mismo
eje
Поэтому
мы
дышим
одним
и
тем
же
воздухом
с
одной
и
той
же
оси.
Yo
sé
que
el
futuro
es
incierto
Я
знаю,
что
будущее
неопределенно,
Pero
aunque
cierren
fronteras,
no
podrán
cerrar
el
mar
abierto
Но
даже
если
закроют
границы,
они
не
смогут
закрыть
открытое
море.
Pronto
saldremos
a
dejar
nuestras
huella'
en
el
suelo
Скоро
мы
выйдем,
чтобы
оставить
свои
следы
на
земле,
Sobre
las
nubes
de
nieve,
bajo
los
lagos
de
cielo
На
снежных
облаках,
под
небесными
озерами.
A
sentir
el
sol
que
nos
vacuna
junto
al
agua
que
nos
moja
Чтобы
почувствовать
солнце,
которое
исцеляет
нас,
вместе
с
водой,
которая
нас
омывает,
Bajo
cascadas
que
lloran
frente
a
una
selva
de
hojas
Под
водопадами,
которые
плачут
перед
лесом
из
листьев,
Entre
los
bosques
de
flores
de
diferentes
tamaños
Среди
цветочных
лесов
разных
размеров,
Los
arcoiris
que
pintan
las
estaciones
del
año
Радуги,
которые
раскрашивают
времена
года.
Como
los
colores
de
la
ropa
en
pleno
movimiento
Как
цвета
одежды
в
движении,
Que
cuelgan
en
los
balcones
para
que
las
seque
el
viento
Которые
висят
на
балконах,
чтобы
их
сушил
ветер,
Y
la
mirada
de
la
historia
que
quiere
seguir
contando
И
взгляд
истории,
которая
хочет
продолжать
рассказывать,
Que
a
pesar
de
que
peleamos,
nos
entendemos
bailando
Что,
несмотря
на
то,
что
мы
ссоримся,
мы
понимаем
друг
друга
в
танце.
Perdimos
el
centro
Мы
потеряли
центр,
Antes
de
volver
afuera
hay
que
regresar
adentro
Прежде
чем
вернуться
наружу,
нужно
вернуться
внутрь,
Y
que
todo
sea
distinto
y
la
verdad
nunca
se
rinda
И
чтобы
все
было
иначе,
и
правда
никогда
не
сдавалась.
Hasta
las
cosas
lindas
deberían
ser
más
lindas
Даже
красивые
вещи
должны
быть
еще
красивее.
Y
si
este
es
el
final
le
encontráremos
la
belleza
И
если
это
конец,
мы
найдем
в
нем
красоту.
Quizás
en
realidad
ahora
es
cuando
todo
empieza
Возможно,
на
самом
деле
все
только
начинается.
Pero
por
ahora
nos
damo'
un
beso
Но
сейчас
мы
поцелуемся,
Antes
que
el
mundo
se
acabe
Перед
тем,
как
мир
рухнет.
Antes
que
el
mundo
se
acabe
Перед
тем,
как
мир
рухнет.
Por
ahora
nos
damos
un
beso
Сейчас
мы
поцелуемся,
Antes
que
el
mundo
se
acabe
Перед
тем,
как
мир
рухнет.
Y
si
estás
lejos
no
importa
И
если
ты
далеко,
неважно,
Porque
la
luz
de
la
tarde
nos
une
Потому
что
свет
заката
объединяет
нас.
De
cerca
o
de
lejos
Близко
или
далеко,
Tú
me
subes
el
sistema
inmune
Ты
укрепляешь
мой
иммунитет.
Y
si
la
luna
se
queda
sin
noche
И
если
луна
останется
без
ночи,
Y
las
mañanas
se
quedan
sin
aves
А
утро
останется
без
птиц,
Mejor,
por
ahora
nos
damos
un
beso
Лучше
сейчас
поцелуемся,
Antes
que
el
mundo
se
acabe
Перед
тем,
как
мир
рухнет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rene Perez Joglar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.