Residente - Antes Que el Mundo Se Acabe - Versión Extendida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Residente - Antes Que el Mundo Se Acabe - Versión Extendida




Antes Que el Mundo Se Acabe - Versión Extendida
Перед Концом Света - Расширенная Версия
No sé, cuándo estará libre la pista
Не знаю, когда освободится дорога,
Por ahora toca abrir las ventanas
Пока что нужно открыть окна
Y llegar hasta donde nos lleve la vista
И смотреть, как далеко хватит взгляда.
¿Cuándo saldremos de nuevo? eso nadie lo sabe
Когда мы снова выйдем? Этого никто не знает.
Mejor, por ahora nos damos un beso
Лучше сейчас поцелуемся,
Antes que el mundo se acabe
Перед тем, как мир рухнет.
Con tus labios escucho las olas del mar como suenan
Твоими губами я слышу, как шумят морские волны,
Y los pies se me llenan de arena desde la cuarentena
И мои ноги покрываются песком, несмотря на карантин.
Ni la pandemia más fuerte que anda matando personas
Даже самая сильная пандемия, убивающая людей,
Me separa de ti, por eso contigo, la distancia social no funciona
Не разлучит меня с тобой, поэтому с тобой социальная дистанция не работает.
Y si estás lejos no importa
И если ты далеко, неважно,
Porque la luz de la tarde nos une
Потому что свет заката объединяет нас.
De cerca o de lejos
Близко или далеко,
me subes el sistema inmune
Ты укрепляешь мой иммунитет.
Y si la luna se queda sin noche
И если луна останется без ночи,
Y las mañanas se quedan sin aves
А утро останется без птиц,
Mejor, por ahora nos damos un beso
Лучше сейчас поцелуемся,
Antes que el mundo se acabe
Перед тем, как мир рухнет.
Somos solidarios por naturaleza
Мы солидарны по природе,
Por eso cuando yo bostezo, bosteza'
Поэтому, когда я зеваю, ты зеваешь.
Por eso yo te protejo y me protege'
Поэтому я защищаю тебя, а ты защищаешь меня.
Por eso compartimos el aire que respiramos desde el mismo eje
Поэтому мы дышим одним и тем же воздухом с одной и той же оси.
Yo que el futuro es incierto
Я знаю, что будущее неопределенно,
Pero aunque cierren fronteras, no podrán cerrar el mar abierto
Но даже если закроют границы, они не смогут закрыть открытое море.
Pronto saldremos a dejar nuestras huella' en el suelo
Скоро мы выйдем, чтобы оставить свои следы на земле,
Sobre las nubes de nieve, bajo los lagos de cielo
На снежных облаках, под небесными озерами.
A sentir el sol que nos vacuna junto al agua que nos moja
Чтобы почувствовать солнце, которое исцеляет нас, вместе с водой, которая нас омывает,
Bajo cascadas que lloran frente a una selva de hojas
Под водопадами, которые плачут перед лесом из листьев,
Entre los bosques de flores de diferentes tamaños
Среди цветочных лесов разных размеров,
Los arcoiris que pintan las estaciones del año
Радуги, которые раскрашивают времена года.
Como los colores de la ropa en pleno movimiento
Как цвета одежды в движении,
Que cuelgan en los balcones para que las seque el viento
Которые висят на балконах, чтобы их сушил ветер,
Y la mirada de la historia que quiere seguir contando
И взгляд истории, которая хочет продолжать рассказывать,
Que a pesar de que peleamos, nos entendemos bailando
Что, несмотря на то, что мы ссоримся, мы понимаем друг друга в танце.
Perdimos el centro
Мы потеряли центр,
Antes de volver afuera hay que regresar adentro
Прежде чем вернуться наружу, нужно вернуться внутрь,
Y que todo sea distinto y la verdad nunca se rinda
И чтобы все было иначе, и правда никогда не сдавалась.
Hasta las cosas lindas deberían ser más lindas
Даже красивые вещи должны быть еще красивее.
Y si este es el final le encontráremos la belleza
И если это конец, мы найдем в нем красоту.
Quizás en realidad ahora es cuando todo empieza
Возможно, на самом деле все только начинается.
¿Quién sabe?
Кто знает?
Pero por ahora nos damo' un beso
Но сейчас мы поцелуемся,
Antes que el mundo se acabe
Перед тем, как мир рухнет.
Antes que el mundo se acabe
Перед тем, как мир рухнет.
Por ahora nos damos un beso
Сейчас мы поцелуемся,
Antes que el mundo se acabe
Перед тем, как мир рухнет.
Y si estás lejos no importa
И если ты далеко, неважно,
Porque la luz de la tarde nos une
Потому что свет заката объединяет нас.
De cerca o de lejos
Близко или далеко,
me subes el sistema inmune
Ты укрепляешь мой иммунитет.
Y si la luna se queda sin noche
И если луна останется без ночи,
Y las mañanas se quedan sin aves
А утро останется без птиц,
Mejor, por ahora nos damos un beso
Лучше сейчас поцелуемся,
Antes que el mundo se acabe
Перед тем, как мир рухнет.





Авторы: Rene Perez Joglar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.