Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
un
tipo
complicado,
desequilibrado
Ich
bin
ein
komplizierter,
unausgeglichener
Typ
Creo
que
nunca
me
equivoco,
aunque
sé
que
estoy
equivocado
Ich
glaube,
ich
irre
mich
nie,
obwohl
ich
weiß,
dass
ich
falsch
liege
Concuerdo
con
el
desacuerdo
de
estar
siempre
en
guerra
Ich
stimme
mit
der
Uneinigkeit
überein,
immer
im
Krieg
zu
sein
Como
Arabia,
como
un
perro
con
rabia,
aunque
no
quiera,
muerdo
Wie
Arabien,
wie
ein
tollwütiger
Hund,
auch
wenn
ich
nicht
will,
beiße
ich
Recuerdo
que
no
me
acuerdo
de
que
me
contradigo
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
mich
nicht
daran
erinnere,
dass
ich
mir
widerspreche
Como
un
vegano
con
botas
hechas
de
cuero
de
cerdo
Wie
ein
Veganer
mit
Stiefeln
aus
Schweinsleder
A
veces
loco,
a
veces
cuerdo,
a
veces
cuando
gano,
pierdo
Manchmal
verrückt,
manchmal
vernünftig,
manchmal
wenn
ich
gewinne,
verliere
ich
A
veces
mi
cerebro
rima
con
el
hemisferio
izquierdo
Manchmal
reimt
sich
mein
Gehirn
mit
der
linken
Hemisphäre
Cuando
construyo
usando
la
lógica
fluyo
Wenn
ich
mit
Logik
baue,
fließe
ich
Como
las
catástrofes
climatológicas
cuando
destruyo
Wie
klimatologische
Katastrophen,
wenn
ich
zerstöre
El
mundo
se
mueve
desde
mi
sistema
digestivo
Die
Welt
bewegt
sich
von
meinem
Verdauungssystem
aus
Porque
me
lo
como
de
aperitivo
cada
vez
que
escribo
Weil
ich
sie
als
Aperitif
esse,
jedes
Mal
wenn
ich
schreibe
Por
eso
mi
imaginación
hace
que
un
volcán
inactivo
Deshalb
bringt
meine
Vorstellungskraft
einen
inaktiven
Vulkan
Que
nunca
hizo
erupción
vuelva
a
ser
eruptivo
Der
nie
ausgebrochen
ist,
dazu,
wieder
auszubrechen
Con
mi
déficit
de
atención
olvido
que
a
tu'
primitivo'
Mit
meinem
Aufmerksamkeitsdefizit
vergesse
ich,
dass
ich
deine
'Primitiven'
Ya
lo'
maté
y
sigo
dándole
aunque
ya
no
estén
vivo'
Schon
getötet
habe
und
ich
mache
weiter,
obwohl
sie
nicht
mehr
leben
Mi
cerebro
tiene
los
cables
cruzados,
tengo
el
hipotálamo
rebelado
Mein
Gehirn
hat
die
Kabel
verwechselt,
mein
Hypothalamus
ist
rebellisch
Mi
conducta
amaneció
con
el
cuello
cortado,
descontrolado
Mein
Verhalten
erwachte
mit
abgeschnittenem
Hals,
unkontrolliert
El
lóbulo
frontal
encargado
de
mi
juicio
lo
tengo
secuestrado
los
pies
y
los
brazos
atados
Den
Frontallappen,
der
für
mein
Urteilsvermögen
zuständig
ist,
habe
ich
entführt,
Füße
und
Arme
gefesselt
Por
eso
cuando
miro
un
circulo
le
veo
cuatro
lados
Deshalb
sehe
ich
vier
Seiten,
wenn
ich
einen
Kreis
betrachte
No
creo
en
la
violencia,
pero
cuando
mi
cerebro
dispara
frecuencias
Ich
glaube
nicht
an
Gewalt,
aber
wenn
mein
Gehirn
Frequenzen
abfeuert
Soy
un
hospital
público
en
emergencia,
soy
un
cinturón
roto
en
un
avión
con
turbulencia
Bin
ich
ein
öffentliches
Krankenhaus
im
Notfall,
ich
bin
ein
kaputter
Gürtel
in
einem
Flugzeug
mit
Turbulenzen
Yo
pongo
a
rezar
a
la
ciencia
cuando
rimo
con
demencia
Ich
bringe
die
Wissenschaft
zum
Beten,
wenn
ich
mit
Demenz
reime
Pierdo
la
razón
rápido
como
se
pierde
la
virginidad
en
la
adolescencia
Ich
verliere
schnell
den
Verstand,
so
wie
man
in
der
Pubertät
die
Jungfräulichkeit
verliert
Estoy
más
frito
que
una
empanada
en
medio
de
un
cortocircuito
Ich
bin
fritierter
als
eine
Empanada
inmitten
eines
Kurzschlusses
Desde
chiquito,
soy
especial,
la
moral
dinamito
Seit
ich
klein
bin,
bin
ich
etwas
Besonderes,
die
Moral
ist
Dynamit
Escribiendo,
crecí
cometiendo
delitos
Schreibend
wuchs
ich
auf
und
beging
Verbrechen
Yo
nunca
me
quito
como
Ecuador
Ich
gebe
nie
auf,
so
wie
Ecuador
Soy
infinito
porque
aunque
esté
muerto,
rodea'o
por
mosquitos
Ich
bin
unendlich,
denn
obwohl
ich
tot
bin,
umgeben
von
Mücken
Cuando
la
gente
canta
mis
letras,
resucito
Wenn
die
Leute
meine
Texte
singen,
werde
ich
wiederbelebt
En
mi
cerebro
tengo
una
lombriz
In
meinem
Gehirn
habe
ich
einen
Wurm
Manejando
toda
la
maquinaria
que
va
componiendo
rimas
mercenarias
Der
die
ganze
Maschinerie
steuert,
die
söldnerhafte
Reime
zusammensetzt
Sin
que
le
paguen
va
de
voluntaria
Ohne
bezahlt
zu
werden,
arbeitet
er
freiwillig
Medio
sanguinaria,
medio
empresaria
Halb
blutrünstig,
halb
geschäftstüchtig
Cuando
mata
raperos
de
forma
literaria
Wenn
er
Rapper
auf
literarische
Weise
tötet
Por
eso
yo
hago
que
a
la
funeraria
se
le
llenen
las
cuentas
bancaria'
Deshalb
sorge
ich
dafür,
dass
sich
die
Bankkonten
des
Bestattungsunternehmens
füllen
Since
the
beginning
it's
been
presented
from
birth
Seit
Anbeginn
wurde
es
von
Geburt
an
präsentiert
And
it's
been
cemented
for
what
it's
worth
Und
es
wurde
zementiert
für
das,
was
es
wert
ist
That
I'm
mentally
demented
and
cursed
Dass
ich
geistig
dement
und
verflucht
bin
And
fucked
up
in
the
brain
in
the
front
and
the
back
Und
im
Gehirn
vorne
und
hinten
kaputt
bin
Near
the
cerebellum,
a
little
germ
lives
there
that
makes
me
black
In
der
Nähe
des
Kleinhirns
lebt
dort
ein
kleiner
Keim,
der
mich
schwarz
macht
And
I
tried
to
tell
'em
I'm
equally
sincere
about
this
act
Und
ich
habe
versucht,
ihnen
zu
sagen,
dass
ich
es
mit
dieser
Handlung
genauso
ernst
meine
That
can
randomly
get
'em
pretzeled
upo
and
fucked
up
when
I
rap
Die
sie
zufällig
verprellen
und
verarschen
kann,
wenn
ich
rappe
And
I'm
randomly
swellin'
back
and
blue
and
beat
'em
in
they
head
Und
ich
schwill
zufällig
an,
blau
und
blau
und
schlage
sie
auf
den
Kopf
'Til
they
have
to
be
symptomatically
assisted,
body
broke
Bis
sie
symptomatisch
unterstützt
werden
müssen,
Körper
gebrochen
Leave
the
rest
of
them
and
bent
up
Lass
den
Rest
von
ihnen
und
verbogen
zurück
Misplacin'
your
face
replace
your
vertebrae,
sorry
who's
next
up?
Verlege
dein
Gesicht,
ersetze
deine
Wirbel,
sorry,
wer
ist
als
Nächstes
dran?
Off
disgrace
and
you
wasteful
niggas'
space,
ball
your
body
from
the
neck
up
Aus
Schande
und
ihr
verschwenderischen
Niggas'
Platz,
formt
euren
Körper
vom
Hals
aufwärts
I'm
special
at
makin'
suckers
suffer
sick
leavin'
em'
messed
up
Ich
bin
besonders
darin,
Mistkerle
leiden
zu
lassen,
krank,
sie
durcheinander
zu
bringen
Be
grateful
if
I'm
merciful
when
I
bounce
while
hashtaggin'
'em
"bless
up"
Sei
dankbar,
wenn
ich
gnädig
bin,
wenn
ich
aufspringe,
während
ich
sie
mit
"bless
up"
hashte
And
step
up
the
punishment
when
I
spaz
and
then
havin'
'em
dress
up
Und
die
Bestrafung
verstärke,
wenn
ich
ausraste
und
sie
sich
dann
verkleiden
lasse
Bloody
fashion,
statement
from
these
bars
Blutige
Mode,
Aussage
von
diesen
Bars
And
then
layin'
on
a
stretcher
Und
dann
auf
einer
Trage
liegen
Call
a
doctor
again,
think
this
nigga
need
more
than
a
check-up
Ruf
wieder
einen
Arzt
an,
ich
denke,
dieser
Nigga
braucht
mehr
als
eine
Untersuchung
Call
your
father,
your
friend,
or
your
mother,
better
stop
callin'
the
press
up
Ruf
deinen
Vater,
deinen
Freund
oder
deine
Mutter
an,
hör
besser
auf,
die
Presse
zu
rufen
Start
the
conversation
and
here
we
go
again,
another
celebration
Beginne
das
Gespräch
und
hier
geht
es
wieder
los,
eine
weitere
Feier
And
I
give
it
to
-to-to-to
the
peo-p-p-people
Und
ich
gebe
es
den-den-den-den
Leu-L-L-Leuten
And
it
doesn't
matter
what
you
thinkin',
know
I
wanna
make
em
wanna
brag
Und
es
ist
egal,
was
du
denkst,
ich
weiß,
ich
will
sie
dazu
bringen,
prahlen
zu
wollen
I
wanna
do
it,
then
I
make
'em
wanna
act
a
little
stupid
Ich
will
es
tun,
dann
bringe
ich
sie
dazu,
sich
ein
bisschen
dumm
zu
verhalten
Got
a
nigga
sellin'
crack
to
all
my
music
Ich
habe
einen
Nigga,
der
Crack
zu
all
meiner
Musik
verkauft
Tell
their
money
swellin',
then
they
wildin'
hile
I'm
in
the
party
Sag
ihnen,
dass
ihr
Geld
anschwillt,
dann
rasten
sie
aus,
während
ich
auf
der
Party
bin
'til
a
nigga
con
hardly
stand
up
and
now
they
wanna
lose
it
Bis
ein
Nigga
kaum
noch
stehen
kann
und
jetzt
wollen
sie
es
verlieren
See,
you
know
the
shit
that
I
give
'em
be
always
off
the
ring
Siehst
du,
du
weißt,
dass
das
Zeug,
das
ich
ihnen
gebe,
immer
vom
Ring
ist
And
when
a
nigga
come,
you
know
I
always
hit
'em
with
a
bang
Und
wenn
ein
Nigga
kommt,
weißt
du,
dass
ich
sie
immer
mit
einem
Knall
treffe
And
like
a
don
and
then
I
do
it
and
I
hit
in
such
a
manner
Und
wie
ein
Don
und
dann
mache
ich
es
und
ich
treffe
auf
solche
Weise
Sippin'
a
piña
colada
up
in
the
Copacabana
Ich
schlürfe
eine
Piña
Colada
in
der
Copacabana
Then
i
be
makin'
a
lot
of
motherfuckers
wanna
hang
up
everything
that
they
be
doin'
Dann
bringe
ich
viele
Motherfucker
dazu,
alles
aufzuhängen,
was
sie
tun
'cause
they
know
that
Imma
bang
up
every
hood
Weil
sie
wissen,
dass
ich
jede
Gegend
aufmischen
werde
And
they
be
flockin'
they
be
clubbin',
keep
it
jumpin'
Und
sie
strömen
herbei,
sie
feiern,
es
geht
weiter
Until
I'm
seein'
everybody
just
put
the
fuckin'
hands
up
Bis
ich
sehe,
dass
jeder
einfach
die
verdammten
Hände
hochhebt
Mi
lóbulo
occipital
anda
mal
Mein
Okzipitallappen
ist
kaputt
Alucín
es
natural
como
el
aceite
mineral
Halluzinieren
ist
natürlich
wie
Mineralöl
Sacado
de
un
puto
vegetal
sin
químico
artificial
Aus
einer
verdammten
Pflanze
ohne
künstliche
Chemie
gewonnen
Un
enfermo
mental
en
la
música
comercial
Ein
Geisteskranker
in
der
kommerziellen
Musik
Soy
criminal,
de
palabras
soy
letal
Ich
bin
kriminell,
mit
Worten
bin
ich
tödlich
En
el
trap
internacional
Im
internationalen
Trap
Entre
los
primeros
cinco,
A-E-I-O-U
Unter
den
ersten
fünf,
A-E-I-O-U
Soy
fundamental
y
como
una
vocal
Ich
bin
grundlegend
und
wie
ein
Vokal
Fabrico
ideas,
a
nivel
global
Ich
stelle
Ideen
her,
auf
globaler
Ebene
Sin
leerme
un
manual
Ohne
ein
Handbuch
zu
lesen
Con
este
inmoral,
se
lo
toma
todo
personal
Mit
diesem
Unmoralischen
nimmt
er
alles
persönlich
Porque
son
sensibles
como
de
cristal
hasta
mi
peor
rival
Weil
sie
empfindlich
wie
Glas
sind,
sogar
mein
schlimmster
Rivale
Curo
las
heridas
sin
llevarlo
a
un
hospital
porque
mi
verso
tiene
mucha
sal
Ich
heile
Wunden,
ohne
ihn
ins
Krankenhaus
zu
bringen,
weil
mein
Vers
viel
Salz
hat
Soy
un
anormal,
no
sé
qué
está
bien
y
qué
está
mal
Ich
bin
anormal,
ich
weiß
nicht,
was
richtig
und
was
falsch
ist
Por
eso
puedo
ocasionar
la
cuarta
guerra
mundial
Deshalb
kann
ich
den
vierten
Weltkrieg
verursachen
Muchas
veces
en
plural
y
la
sangre
se
derrama
Viele
Male
im
Plural
und
das
Blut
fließt
Es
como
cerebral
porque
soy
especial
y
vuelo
dentro
de
un
avión
Es
ist
wie
zerebral,
weil
ich
etwas
Besonderes
bin
und
in
einem
Flugzeug
fliege
Un
verso
que
me
tiene
mareado
dando
vueltas
como
en
espiral
porque
mi
subconsciente
no
tiene
principio
ni
final
Ein
Vers,
der
mich
schwindelig
macht,
sich
wie
in
einer
Spirale
dreht,
weil
mein
Unterbewusstsein
keinen
Anfang
und
kein
Ende
hat
Por
eso
no
distingo
qué
es
mentira
y
qué
es
real
Deshalb
unterscheide
ich
nicht,
was
Lüge
und
was
Realität
ist
Y
pierdo
la
cabeza
como
asesino
serial
Und
ich
verliere
den
Kopf
wie
ein
Serienmörder
Del
área
medieval
por
el
carril
central
Aus
dem
mittelalterlichen
Bereich
auf
der
Mittelspur
Mi
letra
corre
horizontal
Mein
Text
läuft
horizontal
Borracha
como
el
gusanito
en
la
botella
de
mezcal
Betrunken
wie
der
kleine
Wurm
in
der
Mezcal-Flasche
Quiere
mi
funeral,
pero
soy
inmortal
Er
will
mein
Begräbnis,
aber
ich
bin
unsterblich
Porque
cuando
disparo
fuego
por
la
instrumental
vuelvo
a
tener
signo
vital,
vital,
vital
Denn
wenn
ich
Feuer
durch
das
Instrumental
schieße,
habe
ich
wieder
ein
Lebenszeichen,
vital,
vital,
vital
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rene Pérez Residente, Jeffrey Peñalva "trooko", Busta Rhymes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.