Residente - Desde la Servilleta - перевод текста песни на немецкий

Desde la Servilleta - Residenteперевод на немецкий




Desde la Servilleta
Von der Serviette
Con las letra' soy obsesivo compulsivo
Mit den Buchstaben bin ich obsessiv-zwanghaft
Y el alfabeto está al borde de un suicidio colectivo
Und das Alphabet steht am Rande eines kollektiven Selbstmords
No importa porque mientras yo esté vivo
Egal, denn solange ich lebe
Hasta sin palabras escribo
Schreibe ich sogar ohne Worte
De romper las regla', de eso se trata
Darum geht es, die Regeln zu brechen
De lograr que una silla esté de pie con una pata
Dass ein Stuhl mit einem Bein steht
De que con un solo verso en medio del revuelo
Dass du mit einer einzigen Zeile inmitten des Aufruhrs
Encuentres paz en un universo paralelo
Frieden in einem Paralleluniversum findest
Tonto, no hace falta pensar tanto, mi santo
Dummkopf, du brauchst nicht so viel zu denken, mein Lieber
Yo soy rapero, pues porque no canto
Ich bin Rapper, warum singe ich denn nicht?
Sin hacerme la víctima, sin tanto teatro
Ohne mich als Opfer darzustellen, ohne viel Theater
Yo la rimo como en 4 x 4
Ich reime es wie du im 4 x 4
Porque de la sopa 'e letra' hago un sancocho
Weil ich aus der Buchstabensuppe einen Eintopf mache
Y encima de eso, las rapeo en 6 x 8
Und obendrein rappe ich sie im 6 x 8
Yo respeto al movimiento
Ich respektiere die Bewegung
Yo también puse ladrillo' desde el pavimento
Ich habe auch Ziegelsteine vom Pflaster aus gelegt
Yo también mezclé cemento
Ich habe auch Zement gemischt
Si no te salió, lo siento
Wenn es bei dir nicht geklappt hat, tut es mir leid
Debe ser triste escribir pa terminar rapeándoselas al viento
Es muss traurig sein, zu schreiben, nur um es dann dem Wind vorzurappen
Lo que no has dicho en toa tu vida entera, fiera
Was du in deinem ganzen Leben nicht gesagt hast, Schätzchen
Yo lo dije en solo un año de carrera
Habe ich in nur einem Jahr meiner Karriere gesagt
Le di tanto de comer a mis libreta'
Ich habe meinen Notizbüchern so viel zu essen gegeben
Que dejaron de caber en mis maleta'
Dass sie nicht mehr in meine Koffer passten
Cocinando sin un libro de recetas
Ich habe gelernt, ohne Rezeptbuch zu kochen
Aprendí a sacar el lápiz cuando el corazón se aprieta
Ich habe gelernt, den Stift zu zücken, wenn das Herz sich zusammenzieht
Rimando de verdad, la posta, la neta
Ich reime wirklich, die Wahrheit, die reine Wahrheit
De barra en barra, escribiendo en servilleta'
Von Bar zu Bar, auf Servietten schreibend
Hasta que mi lápiz se desangre
Bis mein Stift ausblutet
Con hielo en la nevera, aprendí a escribir con hambre
Mit Eis im Kühlschrank habe ich gelernt, mit Hunger zu schreiben
Yo soy rapero aunque solo use una guitarra
Ich bin Rapper, auch wenn ich nur eine Gitarre benutze
Sin beat y sin DJ, las barra' siguen siendo barra'
Ohne Beat und ohne DJ, die Bars bleiben Bars
Y me voy a duelo contra el cello
Und ich duelliere mich mit dem Cello
De aquí nadie me saca, ni aunque bajen to los ángeles del cielo
Niemand holt mich hier raus, nicht einmal, wenn alle Engel vom Himmel herabsteigen
El rap en la calle con todas sus voces
Der Rap auf der Straße mit all seinen Stimmen
Las palabras que el diccionario todavía no reconoce
Die Worte, die das Wörterbuch noch nicht kennt
Lo que ni con un doctorado supiste lo que significa
Was du selbst mit einem Doktortitel nicht verstanden hast
El rap con una rima te lo explica
Erklärt dir der Rap mit einem Reim
La historia de las bala' que a todos nos salpica
Die Geschichte der Kugeln, die uns alle treffen
Desde el que las dispara hasta el que las fabrica
Vom Schützen bis zum Hersteller
El rap no lo defines tú, marica
Du definierst den Rap nicht, du Schwuchtel
Lo define el verso que la pista se mastica
Der Vers, den der Beat zerkaut, definiert ihn
Lo define el poder de la palabra
Die Macht des Wortes definiert ihn
Los punchlines que golpean tu mente hasta que la abras
Die Punchlines, die deinen Geist schlagen, bis er sich öffnet
El rap conmigo no se queja
Der Rap beschwert sich bei mir nicht
Porque fui más fiel con él que lo que fui con mis pareja'
Weil ich ihm treuer war als meinen Partnerinnen
El rap es todo lo que no puedes ver
Der Rap ist alles, was du nicht sehen kannst
Vio a mi hijo nacer, lo vio crecer, hasta le dio de comer
Er sah mein Kind geboren werden, er sah es aufwachsen, er gab ihm sogar zu essen
Y me amarró las piernas con las que brinco
Und er band meine Beine, mit denen ich springe, zusammen
Pa que la depresión no me empujara desde el piso 25
Damit die Depression mich nicht vom 25. Stock stößt
Y conecto con ustedes en otro nivel
Und ich verbinde mich mit euch auf einer anderen Ebene
Porque me enseñó a decir lo que no cabe en el papel
Weil er mich gelehrt hat, das zu sagen, was nicht aufs Papier passt
Y si me pierdo en medio de la nada sin transporte
Und wenn ich mich mitten im Nirgendwo ohne Transportmittel verirre
Dejo que el lápiz decida mi norte
Lasse ich den Stift meinen Norden bestimmen
Y aquí estaré, aunque no vean mi aporte
Und ich werde hier sein, auch wenn ihr meinen Beitrag nicht seht
En este deporte hasta que mis machete' ya no corten
In diesem Sport, bis meine Macheten nicht mehr schneiden
Aunque toda esta misión la aborten
Auch wenn diese ganze Mission abgebrochen wird
Aquí estaré aunque las letra' ya no importen
Ich werde hier sein, auch wenn die Buchstaben keine Rolle mehr spielen





Авторы: Rene Perez Joglar, Leo Genovese


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.