Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
uh-uh-uh-uh
Oh,
uh-uh-uh-uh
Oh-oh-oh-oh,
uh-uh
Oh-oh-oh-oh,
uh-uh
Lo-ro-ro,
ouh,
lei-lei-lei-lei
Lo-ro-ro,
ouh,
lei-lei-lei-lei
'Ale,
Puertorro,
viene
'Ale,
Puertorro,
komm
Vengo
del
país
de
la
memoria
corta
Ich
komme
aus
dem
Land
des
kurzen
Gedächtnisses
Somos
la
noticia
que
a
nadie
le
importa
Wir
sind
die
Nachricht,
die
niemanden
interessiert
Un
pasaporte
con
un
poco
'e
pan
Ein
Reisepass
mit
ein
bisschen
Brot
A
cambio
de
pelear
en
Irak,
Japón
y
Vietnam
Im
Austausch
für
Kämpfe
im
Irak,
Japan
und
Vietnam
Primer
mundo,
pero
la
verdad
te
la
traga'
Erste
Welt,
aber
die
Wahrheit
wird
verschluckt
Cuando
con
un
poco
de
lluvia
la
electricidad
se
apaga
Wenn
mit
ein
bisschen
Regen
der
Strom
ausfällt
La
ironía
del
país
es
de
alto
calibre
Die
Ironie
des
Landes
ist
von
hohem
Kaliber
Colonizao,
pero
bebiendo
Cuba
libre
Kolonialisiert,
aber
Cuba
Libre
trinkend
Nuеstro
identidad
se
destapa
Unsere
Identität
wird
aufgedeckt
Cuando
compramo'
por
intеrnet
y
no
salimo'
ni
en
el
mapa
Wenn
wir
im
Internet
einkaufen
und
nicht
mal
auf
der
Karte
erscheinen
Estamo'
bien,
dice
la
gente
Es
geht
uns
gut,
sagen
die
Leute
En
mi
país
no
hay
dictadura
porque
no
tenemo'
ni
presidente
In
meinem
Land
gibt
es
keine
Diktatur,
weil
wir
nicht
mal
einen
Präsidenten
haben
Pero
si
reprimen
el
24
de
julio,
se
repite
Aber
wenn
sie
am
24.
Juli
unterdrücken,
wiederholt
es
sich
No
hagas
que
Lola
Rodríguez
te
lo
grite
Lass
nicht
zu,
dass
Lola
Rodríguez
es
dir
zuruft
Puede
que
el
caudal
del
río
se
agite
Es
kann
sein,
dass
sich
die
Strömung
des
Flusses
bewegt
¿No
me
crees?
Que
Julia
de
Burgos
te
lo
recite
Glaubst
du
mir
nicht?
Lass
es
dir
von
Julia
de
Burgos
rezitieren
Nuestro
coraje
tiene
fuerza
de
cuatro
caballo'
Unser
Mut
hat
die
Kraft
von
vier
Pferden
Crecimo'
viendo
las
pelea'
de
gallo'
Wir
sind
mit
Hahnenkämpfen
aufgewachsen
La
clara,
aprendimo'
a
criarno'
con
un
cerdo
Wir
haben
gelernt,
uns
mit
einem
Schwein
aufzuziehen
Pa'
después
comértelo
en
la
vara
Um
es
später
am
Spieß
zu
essen
En
el
asta
ondean
dos
bandera'
Am
Fahnenmast
wehen
zwei
Flaggen
Pero
que
solo
suban
una
pa'
cuando
me
muera
Aber
lass
nur
eine
hissen,
wenn
ich
sterbe
La
de
la
estrella
que
va
surfeando
sola
Die
mit
dem
Stern,
der
alleine
surft
Por
encima
del
azul
clarito
de
la
ola
Über
dem
hellen
Blau
der
Welle
Azúcar
diferente,
pero
pa'l
mismo
trono
Anderer
Zucker,
aber
für
denselben
Thron
Pa'
echarle
al
café
del
colono
Um
ihn
in
den
Kaffee
des
Kolonisten
zu
geben
De
un
pájaro
las
dos
alas
Von
einem
Vogel
die
zwei
Flügel
Sacando
yerba
mala,
yo
con
el
pico,
Aldo
con
la
pala
Schlechtes
Gras
ausreißend,
ich
mit
dem
Schnabel,
Aldo
mit
der
Schaufel
Pom-pere-om,
pao,
pao
Pom-pere-om,
pao,
pao
Pom-pere-om,
pao,
pao
Pom-pere-om,
pao,
pao
Pom-pere-om,
pao,
pao
Pom-pere-om,
pao,
pao
Pom-pere-om,
pao,
pao
Pom-pere-om,
pao,
pao
Viene,
levanta
Komm,
erhebe
dich
Pom-pere-om,
pao,
pao
Pom-pere-om,
pao,
pao
Pom-pere-om,
pao,
pao
Pom-pere-om,
pao,
pao
Pom,
pom,
pom
Pom,
pom,
pom
Ah,
la
cueva,
asere,
yeah
Ah,
die
Höhle,
Asere,
yeah
Voy
a
luchar
por
mis
sueño'
porque
una
vez
que
me
muera
Ich
werde
für
meine
Träume
kämpfen,
denn
wenn
ich
einmal
sterbe
Ellos
se
van
con
mi
alma,
supongo
a
dónde
ella
quiera
Sie
gehen
mit
meiner
Seele,
ich
nehme
an,
wohin
sie
will
Después
del
pasillo
oscuro
no
sé
qué
mundo
me
espera
Nach
dem
dunklen
Gang
weiß
ich
nicht,
welche
Welt
mich
erwartet
Solo
sé
que
volver
a
nacer
en
Cuba
quisiera
Ich
weiß
nur,
dass
ich
in
Kuba
wiedergeboren
werden
möchte
Mambise
desde
la
cuna,
moral
no
acepta
papel
Mambise
von
der
Wiege
an,
Moral
akzeptiert
kein
Papier
Tiene
historia
la
sangre
que
corre
bajo
mi
piel
Das
Blut,
das
unter
meiner
Haut
fließt,
hat
Geschichte
Hemos
cruzado
montaña',
las
mareas
del
Mariel
Wir
haben
Berge
überquert,
die
Gezeiten
von
Mariel
La
estrella
de
mi
bandera
no
tiene
dueño,
Canel
Der
Stern
meiner
Flagge
hat
keinen
Besitzer,
Canel
La
política
al
final
a
todo'
no'
caga
Die
Politik
am
Ende
beschmutzt
uns
alle
Digas
lo
que
digas
o
hagas
lo
que
hagas
Sag,
was
du
sagst,
oder
tu,
was
du
tust
Soy
la
voz
de
esas
calles
que
el
silencio
se
traga
Ich
bin
die
Stimme
dieser
Straßen,
die
die
Stille
verschluckt
La
luz
que
late
en
el
pecho
del
pueblo
que
no
se
apaga
Das
Licht,
das
in
der
Brust
des
Volkes
schlägt,
das
nicht
erlischt
Yo
no
vengo
aquí
a
inventar
con
mis
verso',
te
lo
explico
Ich
komme
nicht
hierher,
um
mit
meinen
Versen
etwas
zu
erfinden,
ich
erkläre
es
dir
Soy
residente
del
barrio
de
26
desde
que
era
chico
Ich
bin
Bewohner
des
Viertels
26,
seit
ich
klein
war
Es
que
René
con
el
Al2,
asere,
to'
los
nivele'
dan
pico
Es
ist
so,
dass
René
mit
Al2,
Asere,
alle
Ebenen
treffen
Para
todo'
los
barrios
de
Cuba,
sí,
para
todo'
los
de
Puerto
Rico
Für
alle
Viertel
von
Kuba,
ja,
für
alle
von
Puerto
Rico
Represento
tierra
colorá'
con
voluntad
Ich
repräsentiere
rote
Erde
mit
Willenskraft
De
inocentes
que
están
preso'
porque
han
dicho
la
verdad
Von
Unschuldigen,
die
im
Gefängnis
sind,
weil
sie
die
Wahrheit
gesagt
haben
Tenga
más
claro
que
un
río
usted
que
en
esta
humanidad
Sei
dir
klarer
als
ein
Fluss,
dass
in
dieser
Menschheit
Aquello'
que
sueñan,
son
los
que
cambian
la
realidad
Diejenigen,
die
träumen,
diejenigen
sind,
die
die
Realität
verändern
Abajo
los
chiva',
abajo
los
chota'
Nieder
mit
den
Spitzeln,
nieder
mit
den
Verrätern
Abajo
quien
explota
pobres
mientra'
el
hambre
azota
Nieder
mit
denen,
die
Arme
ausbeuten,
während
der
Hunger
peitscht
Cuando
con
mis
mano'
me
dirijo
a
estos
falsos
patriotas
Wenn
ich
mich
mit
meinen
Händen
an
diese
falschen
Patrioten
wende
José
Martí
en
una
mano
y
Camilo
Cienfuegos
en
la
otra
José
Martí
in
einer
Hand
und
Camilo
Cienfuegos
in
der
anderen
Todo'
los
gobiernos
son
lo
mismo
Alle
Regierungen
sind
gleich
Tanta
corrupción
no
hay
quien
la
frene
So
viel
Korruption,
niemand
kann
sie
aufhalten
A
no
ser
que
el
pueblo
saque
el
corazón
Es
sei
denn,
das
Volk
holt
sein
Herz
heraus
Y
el
coraje
que
hay
en
su
ADN
Und
den
Mut,
der
in
seiner
DNA
steckt
Pom-pere-om,
pao,
pao
Pom-pere-om,
pao,
pao
Pom-pere-om,
pao,
pao
Pom-pere-om,
pao,
pao
Pom-pere-om,
pao,
pao
Pom-pere-om,
pao,
pao
Dale,
sube,
sube
Komm,
steige
auf,
steige
auf
Pom-pere-om,
pao,
pao
Pom-pere-om,
pao,
pao
Dale,
levanta
Komm,
erhebe
dich
Pom-pere-om,
pao,
pao
Pom-pere-om,
pao,
pao
Pom-pere-om,
pao,
pao
Pom-pere-om,
pao,
pao
Pom,
pom,
pom
Pom,
pom,
pom
Estaba
por
Cuba
y
Puerto
Rico,
dale
Es
war
für
Kuba
und
Puerto
Rico,
komm
Oh-oh-oh-oh
Lei
Oh-oh-oh-oh
Lei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rene Pérez Residente, Aldo Roberto Rodriguez Baquero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.