Residente feat. Al2 El Aldeano - En Talla - перевод текста песни на немецкий

En Talla - Residente , Al2 El Aldeano перевод на немецкий




En Talla
In Größe
Oh, uh-uh-uh-uh
Oh, uh-uh-uh-uh
Oye
Hör zu
Oh-oh-oh-oh, uh-uh
Oh-oh-oh-oh, uh-uh
Lo-ro-ro, ouh, lei-lei-lei-lei
Lo-ro-ro, ouh, lei-lei-lei-lei
'Ale, Puertorro, viene
'Ale, Puertorro, komm
Vengo del país de la memoria corta
Ich komme aus dem Land des kurzen Gedächtnisses
Somos la noticia que a nadie le importa
Wir sind die Nachricht, die niemanden interessiert
Un pasaporte con un poco 'e pan
Ein Reisepass mit ein bisschen Brot
A cambio de pelear en Irak, Japón y Vietnam
Im Austausch für Kämpfe im Irak, Japan und Vietnam
Primer mundo, pero la verdad te la traga'
Erste Welt, aber die Wahrheit wird verschluckt
Cuando con un poco de lluvia la electricidad se apaga
Wenn mit ein bisschen Regen der Strom ausfällt
La ironía del país es de alto calibre
Die Ironie des Landes ist von hohem Kaliber
Colonizao, pero bebiendo Cuba libre
Kolonialisiert, aber Cuba Libre trinkend
Nuеstro identidad se destapa
Unsere Identität wird aufgedeckt
Cuando compramo' por intеrnet y no salimo' ni en el mapa
Wenn wir im Internet einkaufen und nicht mal auf der Karte erscheinen
Estamo' bien, dice la gente
Es geht uns gut, sagen die Leute
En mi país no hay dictadura porque no tenemo' ni presidente
In meinem Land gibt es keine Diktatur, weil wir nicht mal einen Präsidenten haben
Pero si reprimen el 24 de julio, se repite
Aber wenn sie am 24. Juli unterdrücken, wiederholt es sich
No hagas que Lola Rodríguez te lo grite
Lass nicht zu, dass Lola Rodríguez es dir zuruft
Puede que el caudal del río se agite
Es kann sein, dass sich die Strömung des Flusses bewegt
¿No me crees? Que Julia de Burgos te lo recite
Glaubst du mir nicht? Lass es dir von Julia de Burgos rezitieren
Nuestro coraje tiene fuerza de cuatro caballo'
Unser Mut hat die Kraft von vier Pferden
Crecimo' viendo las pelea' de gallo'
Wir sind mit Hahnenkämpfen aufgewachsen
La clara, aprendimo' a criarno' con un cerdo
Wir haben gelernt, uns mit einem Schwein aufzuziehen
Pa' después comértelo en la vara
Um es später am Spieß zu essen
En el asta ondean dos bandera'
Am Fahnenmast wehen zwei Flaggen
Pero que solo suban una pa' cuando me muera
Aber lass nur eine hissen, wenn ich sterbe
La de la estrella que va surfeando sola
Die mit dem Stern, der alleine surft
Por encima del azul clarito de la ola
Über dem hellen Blau der Welle
Azúcar diferente, pero pa'l mismo trono
Anderer Zucker, aber für denselben Thron
Pa' echarle al café del colono
Um ihn in den Kaffee des Kolonisten zu geben
De un pájaro las dos alas
Von einem Vogel die zwei Flügel
Sacando yerba mala, yo con el pico, Aldo con la pala
Schlechtes Gras ausreißend, ich mit dem Schnabel, Aldo mit der Schaufel
Pom-pere-om, pao, pao
Pom-pere-om, pao, pao
Pom-pere-om, pao, pao
Pom-pere-om, pao, pao
Pom-pere-om, pao, pao
Pom-pere-om, pao, pao
Pom-pere-om, pao, pao
Pom-pere-om, pao, pao
Viene, levanta
Komm, erhebe dich
Pom-pere-om, pao, pao
Pom-pere-om, pao, pao
Pom-pere-om, pao, pao
Pom-pere-om, pao, pao
Pom-pere-om
Pom-pere-om
Pom, pom, pom
Pom, pom, pom
Ah, la cueva, asere, yeah
Ah, die Höhle, Asere, yeah
Voy a luchar por mis sueño' porque una vez que me muera
Ich werde für meine Träume kämpfen, denn wenn ich einmal sterbe
Ellos se van con mi alma, supongo a dónde ella quiera
Sie gehen mit meiner Seele, ich nehme an, wohin sie will
Después del pasillo oscuro no qué mundo me espera
Nach dem dunklen Gang weiß ich nicht, welche Welt mich erwartet
Solo que volver a nacer en Cuba quisiera
Ich weiß nur, dass ich in Kuba wiedergeboren werden möchte
Mambise desde la cuna, moral no acepta papel
Mambise von der Wiege an, Moral akzeptiert kein Papier
Tiene historia la sangre que corre bajo mi piel
Das Blut, das unter meiner Haut fließt, hat Geschichte
Hemos cruzado montaña', las mareas del Mariel
Wir haben Berge überquert, die Gezeiten von Mariel
La estrella de mi bandera no tiene dueño, Canel
Der Stern meiner Flagge hat keinen Besitzer, Canel
La política al final a todo' no' caga
Die Politik am Ende beschmutzt uns alle
Digas lo que digas o hagas lo que hagas
Sag, was du sagst, oder tu, was du tust
Soy la voz de esas calles que el silencio se traga
Ich bin die Stimme dieser Straßen, die die Stille verschluckt
La luz que late en el pecho del pueblo que no se apaga
Das Licht, das in der Brust des Volkes schlägt, das nicht erlischt
Yo no vengo aquí a inventar con mis verso', te lo explico
Ich komme nicht hierher, um mit meinen Versen etwas zu erfinden, ich erkläre es dir
Soy residente del barrio de 26 desde que era chico
Ich bin Bewohner des Viertels 26, seit ich klein war
Es que René con el Al2, asere, to' los nivele' dan pico
Es ist so, dass René mit Al2, Asere, alle Ebenen treffen
Para todo' los barrios de Cuba, sí, para todo' los de Puerto Rico
Für alle Viertel von Kuba, ja, für alle von Puerto Rico
Represento tierra colorá' con voluntad
Ich repräsentiere rote Erde mit Willenskraft
De inocentes que están preso' porque han dicho la verdad
Von Unschuldigen, die im Gefängnis sind, weil sie die Wahrheit gesagt haben
Tenga más claro que un río usted que en esta humanidad
Sei dir klarer als ein Fluss, dass in dieser Menschheit
Aquello' que sueñan, son los que cambian la realidad
Diejenigen, die träumen, diejenigen sind, die die Realität verändern
Abajo los chiva', abajo los chota'
Nieder mit den Spitzeln, nieder mit den Verrätern
Abajo quien explota pobres mientra' el hambre azota
Nieder mit denen, die Arme ausbeuten, während der Hunger peitscht
Cuando con mis mano' me dirijo a estos falsos patriotas
Wenn ich mich mit meinen Händen an diese falschen Patrioten wende
José Martí en una mano y Camilo Cienfuegos en la otra
José Martí in einer Hand und Camilo Cienfuegos in der anderen
Todo' los gobiernos son lo mismo
Alle Regierungen sind gleich
Tanta corrupción no hay quien la frene
So viel Korruption, niemand kann sie aufhalten
A no ser que el pueblo saque el corazón
Es sei denn, das Volk holt sein Herz heraus
Y el coraje que hay en su ADN
Und den Mut, der in seiner DNA steckt
Pom-pere-om, pao, pao
Pom-pere-om, pao, pao
Pom-pere-om, pao, pao
Pom-pere-om, pao, pao
Pom-pere-om, pao, pao
Pom-pere-om, pao, pao
Dale, sube, sube
Komm, steige auf, steige auf
Pom-pere-om, pao, pao
Pom-pere-om, pao, pao
Dale, levanta
Komm, erhebe dich
Pom-pere-om, pao, pao
Pom-pere-om, pao, pao
Pom-pere-om, pao, pao
Pom-pere-om, pao, pao
Pom-pere-om
Pom-pere-om
Pom, pom, pom
Pom, pom, pom
Estaba por Cuba y Puerto Rico, dale
Es war für Kuba und Puerto Rico, komm
Oh-oh-oh-oh Lei
Oh-oh-oh-oh Lei





Авторы: Rene Pérez Residente, Aldo Roberto Rodriguez Baquero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.