Residente - Milo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Residente - Milo




Milo
Milo
Todos te estaban esperando
Everyone was waiting for you
El viento cantaba bailando
The wind danced and sang
Las olas, se levantaron de sus sillas
The waves got out of their chairs
Y los caracoles te esperaban en la orilla
And the sea snails were waiting on the shore
También te esperaban en la arena
They were also waiting for you in the sand
Desde los animalitos más chiquitos, hasta las ballenas
From the smallest animals, to the whale
Las estrellas se veían a plena luz del día
The stars could be seen in broad daylight
Porque te esperaban para hacerte compañía
Because they were waiting to keep you company
Y naciste rápido y despacio
And you were born fast and slow
Respirando como un astronauta en el espacio
Breathing like an astronaut in space
Hablabas otro idioma
You spoke another language
Porque venías de un planeta sin personas
Because you came from a planet without humans
Y, despertaste hasta las plantas
And you woke up even the plants
Cuando la selva rugió desde tu garganta
When the jungle roared from your throat
Y aunque no entendieras todo lo que sentiste
And even though you didn't understand everything you felt
Sin tener que abrir los ojos nos descubriste
Without having to open your eyes, you discovered us
Bolsita de leche, masita de pan
Small bag of milk, piece of bread
Pipita de harina, cachete de flan
Small piece of flour, a little bit of custard
Deditos de algodón en las manitas y en los pies
Fingers like cotton in your little hands and feet
Agua santa que huele a bebé
Holy water that smells like a baby
Te ríes y el mundo se siente importante
You laugh and the world feels important
Y todos los duendes se vuelven gigantes
And all the elves become giants
Contigo los días son fiesta y haces que la música suene sin orquesta
With you, every day is a party and you make the music play without an orchestra
Te gusta que el viento te sople en la cara
You like the wind blowing on your face
Comer con las manos sin usar cuchara
Eating with your hands and no spoon
Tocar las flores que salen en abril
Touching the flowers that bloom in April
Y hablar con los trenes del ferrocarril
And talking to the trains on the railroad
En tu propio eje y sin camiseta
In your own axis and without a shirt
Te gusta dar vueltas como los planetas
You like to spin like the planets
Convertirte en carro y también en cohete
Becoming a car and also a rocket
Jugar todo el tiempo, aunque no hayan juguetes
Playing all the time, even if there are no toys
Y andar por el pasto sin las zapatillas
And walking on the grass without shoes
Eres amigo de las cosas sencillas
You are a friend of simple things
Por eso me abrazas y me descongelas
That's why you hug me and defrost me
Y me haces sentir como un globo que vuela
And you make me feel like a flying balloon
Ahora ya por qué escribo
Now I know why I write
Aunque nunca sepa el día ni la hora en la que vivo
Even though I never know the day nor the hour in which I'm living
Cuando hablas mi despiste te atiende
When you speak, my distraction attends
Viniste a enseñarme cómo es que se aprende
You came to teach me how to learn
Nunca es tarde para nada
It's never too late for anything
La mañana está esperando
The morning is waiting
Si te perdiste el tren puedes llegar caminando
If you missed the train, you can arrive by walking
Las oportunidades ahí están
The opportunities are there
Pero son como las olas, llegan y se van
But they are like the waves, they come and go
Y aunque seamos de colores diferentes
And even though we are different colors
Todos comemos con la boca y masticamos con los dientes
We all eat with our mouths and chew with our teeth
Hay que ser buena gente y agradecido
We must be kind and grateful
Y proteger el árbol para que no se caiga el nido
And protect the tree so the nest won't fall
Y ojalá que nada te duela, pero si te duele que te sirva de escuela
And I hope that you never get hurt, but if you do, that it serves as a lesson
Y ojalá que te enamores muchas veces
And I hope that you fall in love many times
Porque con un beso lo malo desaparece
Because with a kiss, all bad things disappear
No tienes que llorar, va a parar de llover, yo salí a trabajar, pero voy a volver
You don't have to cry, it will stop raining, I went to work, but I'll be back
Y te voy a construir un castillo de bambú
And I'll build you a bamboo castle
Lo que nunca tuve yo quiero que lo tengas
What I never had I want you to have





Авторы: Rafael Arcaute, Rene Perez Joglar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.