Текст и перевод песни Residente Calle 13 - Atrevete Te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atrevete-te
salte
del
closet
Dare
to-get
out
of
the
closet
Destapate
quitate
el
esmalte
Come
out
and
take
off
your
nail
polish
Deja
de
taparte
que
nadie
va
retratarte
Stop
covering
up,
nobody's
going
to
out
you
Levantate
ponte
haiper
Get
up
and
get
your
head
right
Prendete
sacale
chispas
al
estante
Turn
on
and
get
some
fire
out
of
that
shelf
Prendete
en
fuego
como
un
waiper
Get
on
fire
like
a
waiper
Sacudete
el
sudor
como
si
fueras
un
laiper
Shake
the
sweat
off
like
you
were
a
laiper
Que
tu
eres
callejera
street
faither.
You're
a
street
girl
street
faither.
Cambia
esa
cara
de
seria
Change
that
serious
face
Esa
cara
de
intelectual,
de
enciclopedia
That
face
of
an
intellectual,
of
an
encyclopedia
Que
te
voy
a
inyectar
con
la
bacteria
I'm
going
to
inject
you
with
bacteria
Para
que
des
vueltas
como
maquina
de
ferias
So
you
spin
like
a
fairground
machine
Señorita
intelectual
yo
se
que
tienes
el
area
abdominal
Miss
know-it-all,
I
know
you've
got
the
abs
Que
va
a
estallar
como
fiesta
patronal
That'll
explode
like
a
patron
saint's
feast
Que
va
explotar
como
palestino.
That'll
blow
up
like
a
Palestinian.
Yo
se
que
ti
te
gusta
el
pock
rock
latino
I
know
you
like
pock
rock
Latino
Pero
este
regueton
se
te
mete
por
los
intestinos
But
this
regueton
gets
inside
you
like
rice
Por
debajo
de
la
falda
como
un
submarino
Underneath
the
skirt
like
a
submarine
Y
te
saca
lo
de
indio
taino.
And
it
brings
out
the
Taino
indian
in
you.
Ya
tu
sabes
el
taparbo
You
know
the
taparbo
En
el
nombre
de
aguyena
In
the
name
of
Aguayna
No
hay
mas
na'
There's
nothing
more'
Para
na'
que
te
voy
a
mentir
yo
se
que
yo
tambien
Why
should
I
lie?
I
know
I
want
Quiero
consumir
de
tu
perenjil
To
try
your
parsley
Y
tu
vinistes
amazonica
como
Brasil
And
you
came
here
amazonian
like
Brazil
Tu
vinistes
a
matar
como
Kill
Bill
You
came
here
to
kill
like
Kill
Bill
Tu
vinistes
a
beber
cerveza
de
barril
You
came
here
to
drink
beer
on
tap
Tu
sabes
que
conmigo
tienes
refil
You
know
you've
got
a
refill
with
me
Atrevete-te
salte
del
closet
Dare
to-get
out
of
the
closet
Destapate
quitate
el
esmalte
Come
out
and
take
off
your
nail
polish
Deja
de
taparte
que
nadie
va
retratarte
Stop
covering
up,
nobody's
going
to
out
you
Levantate
ponte
haiper
Get
up
and
get
your
head
right
Prendete
sacale
chispas
al
estante
Turn
on
and
get
some
fire
out
of
that
shelf
Prendete
en
fuego
como
un
waiper
Get
on
fire
like
a
waiper
Sacudete
el
sudor
como
si
fueras
un
laiper
Shake
the
sweat
off
like
you
were
a
laiper
Que
tu
eres
callejera
street
faither.
You're
a
street
girl
street
faither.
Hello
deja
el
show
subete
la
minifalda
Hello,
quit
the
show,
raise
your
miniskirt
Hasta
la
espalda,
subetela
deja
el
show
mas
alta
Up
to
your
back,
raise
it,
leave
the
show
Higher
Que
ahora
vamos
a
bailar
por
toda
la
jalda
Now
we're
going
to
dance
all
over
the
jalda
Nene
quieres
un
sipi
que
importa
si
eres
rapera
o
eres
hippie
Girl,
do
you
want
a
sip?
It
doesn't
matter
if
you're
a
rapper
or
a
hippie
Si
eres
de
Bayamon
o
de
Guaynabo
City
If
you're
from
Bayamon
or
from
Guaynabo
City
Conmigo
no
te
pongas
fligli
Don't
get
fligli
with
me
Esto
es
hasta
abajo
cojele
el
triqui
This
is
all
the
way
down,
catch
the
triqui
Esto
es
facil
esto
es
un
mamey
This
is
easy,
this
is
a
mamey
Que
importa
si
te
gusta
Green
Day
It
doesn't
matter
if
you
like
Green
Day
Que
importa
si
te
gusta
Gold
Play
It
doesn't
matter
if
you
like
Gold
Play
Esto
es
directo
sin
parar
one
way
This
is
direct,
non-stop,
one
way
Yo
te
juro
de
que
por
ley
aqui
I
swear
to
you
that
by
law
here
Todas
las
boricuas
saben
karate
All
the
Boricuas
know
karate
Ellas
cocinan
con
salsa
de
tomate
They
cook
with
tomato
sauce
Mojan
el
arroz
con
un
poco
de
aguacate
They
moisten
the
rice
with
a
little
avocado
Para
cosechar
nalgas
de
14
kilates.
To
harvest
14-carat
buttocks.
Atrevete-te
salte
del
closet
Dare
to-get
out
of
the
closet
Destapate
quitate
el
esmalte
Come
out
and
take
off
your
nail
polish
Deja
de
taparte
que
nadie
va
retratarte
Stop
covering
up,
nobody's
going
to
out
you
Levantate
ponte
haiper
Get
up
and
get
your
head
right
Prendete
sacale
chispas
al
estante
Turn
on
and
get
some
fire
out
of
that
shelf
Prendete
en
fuego
como
un
waiper
Get
on
fire
like
a
waiper
Sacudete
el
sudor
como
si
fueras
un
laiper
Shake
the
sweat
off
like
you
were
a
laiper
Que
tu
eres
callejera
street
faither.
You're
a
street
girl
street
faither.
Atrevete-te
salte
del
closet
Dare
to-get
out
of
the
closet
Destapate
quitate
el
esmalte
Come
out
and
take
off
your
nail
polish
Deja
de
taparte
que
nadie
va
retratarte
Stop
covering
up,
nobody's
going
to
out
you
Levantate
ponte
haiper
Get
up
and
get
your
head
right
Prendete
sacale
chispas
al
estante
Turn
on
and
get
some
fire
out
of
that
shelf
Prendete
en
fuego
como
un
waiper
Get
on
fire
like
a
waiper
Sacudete
el
sudor
como
si
fueras
un
laiper
Shake
the
sweat
off
like
you
were
a
laiper
Que
tu
eres
callejera
street
faither.
You're
a
street
girl
street
faither.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rene Perez, Eduardo Cabra Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.