Residente feat. Sílvia Pérez Cruz & Penélope Cruz - 313 - перевод текста песни на немецкий

313 - Sílvia Pérez Cruz , Residente перевод на немецкий




313
313
313
313
Somos como un rollito de hilo que se desamarra, que se desprende
Wir sind wie ein Knäuel Garn, das sich entwirrt, das sich löst
Un cordón que se desliga para descubrir el día con los ojos despiertos
Eine Schnur, die sich löst, um den Tag mit wachen Augen zu entdecken
Nacemos y aprendemos a ser hijos del tiempo
Wir werden geboren und lernen, Kinder der Zeit zu sein
Así como los caracoles aprenden a ser de las cerillas
So wie die Schnecken lernen, zu den Streichhölzern zu gehören
Aprendimos a correr junto a los segundos que son interminables
Wir haben gelernt, mit den Sekunden zu laufen, die unendlich sind
Porque seguirán estando cuando no estemos
Denn sie werden weiterhin da sein, wenn wir nicht mehr sind
Nada se detiene
Nichts hält an
Ni la firmeza de una piedra gigante se detiene
Nicht einmal die Festigkeit eines riesigen Steins hält an
Porque en el mundo en el que vive se mueve alrededor de ella
Denn in der Welt, in der er lebt, bewegt sich alles um ihn herum
Y si el mundo se mueve, todos los movemos
Und wenn die Welt sich bewegt, bewegen wir uns alle
Por eso hay que morir para que otros nazcan
Deshalb müssen wir sterben, damit andere geboren werden
Para que nada se detenga
Damit nichts anhält
Para que todo siempre empiece
Damit alles immer wieder beginnt
Pero todo lo que empieza, en algún momento deja de existir
Aber alles, was beginnt, hört irgendwann auf zu existieren
Por eso hay que vivir sin perdernos nada
Deshalb müssen wir leben, ohne etwas zu verpassen
Desvelados sin pestañear
Wach, ohne zu blinzeln
Así como las ventanas se desvelan para recibir al sol
So wie die Fenster wach bleiben, um die Sonne zu empfangen
Hasta que el corazón explote
Bis das Herz explodiert
Hasta que nos tengan que sacar de la fiesta
Bis sie uns von der Party werfen müssen
Hasta que se nos olvide que las cosas se acaban
Bis wir vergessen, dass die Dinge enden
Para que nunca sea siempre
Damit niemals immer ist
Para que seamos infinitos
Damit wir unendlich sind
Quiero que tu pecho sea mi cama
Ich will, dass deine Brust mein Bett ist
Tus brazos y tus piernas sean mis ramas
Deine Arme und deine Beine meine Äste sind
La playa que se respalda con el pelo de tus olas
Der Strand, der sich an das Haar deiner Wellen anlehnt
Con la arena de tu espalda
Mit dem Sand deines Rückens
Y los rumbos se encaminan
Und die Wege finden ihren Lauf
En la mirada de tus ojos
Im Blick deiner Augen
Porque nunca se terminan
Weil sie niemals enden
Los abres y me estrello
Du öffnest sie und ich zerschelle
Se rompen las nubes
Die Wolken brechen auf
Se disparan los destellos
Die Funken sprühen
Y viajé cuando me vieron
Und ich reiste, als sie mich sahen
Porque son como los cielos que se abrieron
Weil sie wie der Himmel sind, der sich öffnete
Porque nunca están vacíos
Weil sie niemals leer sind
Están llenos de corrientes como cuando se desborda el río
Sie sind voller Strömungen, wie wenn der Fluss über die Ufer tritt
Eres una vez sola, te disparas como una pistola
Du bist einmalig, du schießt los wie eine Pistole
Eres de los que se atrevieron
Du bist eine von denen, die sich getraut haben
Como todos los labios que mis besos conocieron
Wie all die Lippen, die meine Küsse kennengelernt haben
Nos descubrimos como un solo de requinto
Wir entdecken uns wie ein Gitarrensolo
Como el sol descubre a las mañanas por instinto
Wie die Sonne die Morgen aus Instinkt entdeckt
Pa darle la vuelta al planeta con las estrellas cometas
Um den Planeten mit den Sternschnuppen zu umrunden
Soltar los frenos de la bicicleta
Die Bremsen des Fahrrads zu lösen
Mientras el cielo se agrieta
Während der Himmel aufbricht
Con su paleta de colores violetas
Mit seiner Palette violetter Farben
Coger la ola completa con todo lo que venga
Die ganze Welle zu nehmen, mit allem, was kommt
Abrir la boca y que la nieve se derrita en mi lengua
Den Mund zu öffnen und den Schnee auf meiner Zunge schmelzen zu lassen
Y fui lo que seré y lo que soy
Und ich war, was ich sein werde und was ich bin
Aunque no quiera los ayeres son de hoy
Auch wenn ich es nicht will, gehören die Gestern zu heute
Fui lo que me faltó decir
Ich war, was ich nicht gesagt habe
Soy de los lugares
Ich gehöre zu den Orten
Que todavía quiero ir
An die ich noch gehen will
Porque cada segundo es profeta
Weil jede Sekunde ein Prophet ist
De lo que el horizonte prometa
Von dem, was der Horizont verspricht
Mejor que el tiempo nos persiga
Es ist besser, dass die Zeit uns verfolgt
Contigo hago lo que el momento diga
Mit dir tue ich, was der Moment sagt
Y no quiero que se acabe
Und ich will nicht, dass es endet
Eres tanto que no cabes
Du bist so viel, dass du nicht hineinpasst
Cuando siento las tardes acercarse
Wenn ich die Abende näher kommen spüre
Ojalá y que los finales olvidaran terminarse
Ich wünschte, die Enden würden vergessen zu enden
Y no quiero que se acabe
Und ich will nicht, dass es endet
Y no quiero que se acabe
Und ich will nicht, dass es endet
Eres tanto que no cabes
Du bist so viel, dass du nicht hineinpasst
Y no quiero que se acabe
Und ich will nicht, dass es endet
No quiero que se acabe
Ich will nicht, dass es endet
Y eres tanto...
Und du bist so viel...
Que no cabes
Dass du nicht hineinpasst
Que no cabes
Dass du nicht hineinpasst
Y eres tanto que no cabes
Und du bist so viel, dass du nicht hineinpasst
Yo no quiero que se acabe
Ich will nicht, dass es endet
Y eres tanto que no cabes
Und du bist so viel, dass du nicht hineinpasst
Y eres tanto...
Und du bist so viel...
Que no cabes
Dass du nicht hineinpasst
Yo quiero cantar contigo
Ich will mit dir singen





Авторы: Leo Genovese, Rene Pérez Residente, Silvia Perez Cruz

Residente feat. Sílvia Pérez Cruz & Penélope Cruz - 313 - Single
Альбом
313 - Single
дата релиза
20-02-2024

1 313


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.