Текст и перевод песни Residente feat. Soko - Desencuentro
Desencuentro
Missed Encounters
Todas
mis
mañanas
amanecen
arropadas
con
tu
atardecer
Every
morning
I
wake
up
bundled
up
in
your
sunset
Tú
te
duermes
en
mi
hoy,
yo
despierto
en
tu
ayer
You
fall
asleep
in
my
today,
I
wake
up
in
your
yesterday
Cuando
tengo
que
bajar,
te
dan
ganas
de
subir
When
I
need
to
go
down,
you
feel
like
going
up
Yo
quiero
llegar
cuando
tú
te
quieres
ir
I
want
to
arrive
when
you
want
to
leave
Todos
los
descubrimientos
tienen
muchas
ganas
de
encontrarte
Every
discovery
is
eager
to
find
you
Hasta
las
estrellas
usan
telescopios
pa'
buscarte
Even
the
stars
use
telescopes
to
look
for
you
Dentro
de
los
accidentes,
imprevistos
y
las
posibilidades
Within
the
accidents,
incidents,
and
possibilities
Eventualidades,
choques
estelares
Events,
stellar
collisions
La
casualidad
de
poder
vernos
se
escapa
The
chance
of
meeting
each
other
has
slipped
away
Somos
diferentes
cielos
en
un
mismo
mapa
We
are
different
skies
on
the
same
map
Échale
sal
al
café,
no
está
mal
ir
a
probar
Throw
some
salt
in
the
coffee,
it
can't
hurt
to
try
Tenemos
la
misma
sed
con
distinto
paladar
We
have
the
same
thirst,
just
a
different
taste
Y
tú
aquí,
y
yo
allá
And
here
you
are,
and
I'm
there
Y
yo
aquí,
y
tú
allá
And
I'm
here,
and
you're
there
Et
je
(et
je)
t'entends
Et
je
(et
je)
t'entends
Quand
tu
(quand
tu)
t'en
vas
Quand
tu
(quand
tu)
t'en
vas
Et
si
(et
si)
tu
restes
Et
si
(et
si)
tu
restes
Tu
me
(tu
me)
vois
pas
Tu
me
(tu
me)
vois
pas
Nuestra
coordenada
no
es
lo
único
que
va
girando
Our
coordinates
aren't
the
only
thing
that's
spinning
Tout
ce
qui
naît,
meurt
tôt
ou
tard
Tout
ce
qui
naît,
meurt
tôt
ou
tard
Si
caminamos
al
revés
If
we
were
to
walk
in
reverse
Peut-être
nous
nous
rencontrerons
Peut-être
nous
nous
rencontrerons
Nos
estaremos
encontrando
Nos
estaremos
encontrando
Le
monde
conspire
et
danse
The
world
conspires
and
dances
Il
te
cherche,
tu
penses
It
seeks
you,
you
think
Adore
tes
grands
yeux
Adore
those
big
eyes
Avec
lesquels
tu
dis
adieu
With
which
you
bid
farewell
Et
tu
pleures
quand
tu
dors
And
you
cry
when
you
sleep
Plein
de
remords
Full
of
remorse
Tu
cherches
toujours
You're
always
searching
Autant
d'amour
For
so
much
love
No
hay
señal
de
mis
satélites
ni
de
tus
astros
There's
no
signal
from
my
satellites
or
your
stars
Tú
pierdes
mi
rumbo,
cuando
yo
pierdo
tu
rastro
You
lose
my
path
when
I
lose
yours
Y
aunque
perder
tus
pasos
sea
parte
de
mi
rutina
And
though
losing
your
footsteps
is
part
of
my
routine
El
suelo
sonríe
cada
vez
que
tú
caminas
The
ground
smiles
every
time
you
walk
by
Y
tú
aquí,
y
yo
allá
And
here
you
are,
and
I'm
there
Y
yo
aquí,
y
tú
allá
And
I'm
here,
and
you're
there
Et
je
(et
je)
t'entends
Et
je
(et
je)
t'entends
Quand
tu
(quand
tu)
t'en
vas
Quand
tu
(quand
tu)
t'en
vas
Et
si
(et
si)
tu
restes
Et
si
(et
si)
tu
restes
Tu
me
(tu
me)
vois
pas
Tu
me
(tu
me)
vois
pas
Y
tú
aquí,
y
yo
allá
And
here
you
are,
and
I'm
there
Y
yo
aquí,
y
tú
allá
And
I'm
here,
and
you're
there
Et
je
(et
je)
t'entends
Et
je
(et
je)
t'entends
Quand
tu
(quand
tu)
t'en
vas
Quand
tu
(quand
tu)
t'en
vas
Et
si
(et
si)
tu
restes
Et
si
(et
si)
tu
restes
Tu
me
(tu
me)
vois
pas
Tu
me
(tu
me)
vois
pas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rene Perez Joglar, Soko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.