Текст и перевод песни Resit Kemal feat. Lust - Bilmem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bilmem,
nerden
çıktı
bu
dert?
Bilmem
I
don't
know,
where
did
this
pain
come
from?
I
don't
know
Bilmem,
nasıl
çıkılır
içinden?
I
don't
know,
how
do
I
get
out
of
here?
Bilmem,
nerden
çıktı
bu
dert?
Bilmem
I
don't
know,
where
did
this
pain
come
from?
I
don't
know
Bilmem,
nasıl
çıkılır
içinden?
I
don't
know,
how
do
I
get
out
of
here?
Bilmiyorum,
nası
çıkılır
içinden?
I
don't
know,
how
do
I
get
out
of
here?
Diye
düşünerek
geçiyo
bu
günler
I
spend
my
days
thinking,
how
do
I
get
out
of
here?
Bu
duvar
bile
geceleri
dinler
Even
these
walls
listen
at
night
Bugünün
farkı
yok
ki
dünden
Today
is
no
different
than
yesterday
Yine
sadece
bende
ki
gündem
It's
just
my
own
agenda
again
Yalnızlığın
senfonisi
The
symphony
of
loneliness
Şuanda
sırtımdaki
bu
bıçaklar
The
knives
in
my
back
right
now
Dost
orkestrası
Orchestra
of
friends
Gece
dört
ölümün
tam
sırası
Four
o'clock
in
the
morning
is
the
perfect
time
to
die
Bu
resim
Ankara
hatırası
This
painting
is
a
memory
of
Ankara
Bulanık
gözümün
manzarası
The
scenery
of
my
blurred
eyes
Ama
yok
inan
hiç
ağlayasım
But
no,
I
don't
feel
like
crying
at
all
Sadece
dik
duramıyorum
I
just
can't
stand
up
straight
Kasvetten
kurtulamıyorum
I
can't
escape
the
gloom
Kurtulacak
yol
bulamıyorum
I
can't
find
a
way
out
Ve
karanlık
çok
bunalıyorum
And
I'm
so
overwhelmed
by
the
darkness
Bilmem,
bilmem
hiç
farkında
mısın?
I
don't
know,
do
you
even
realize
it?
Bilmem,
bir
denizde
yalnız
kaldın
I
don't
know,
you're
all
alone
in
this
ocean
Bilmem,
nasıl
çıkılır
içinden?
I
don't
know,
how
do
you
get
out
of
there?
Bilmem
nerden
çıktı
bu
dert?
Bilmem
I
don't
know
where
this
pain
came
from?
I
don't
know
Bilmem
nasıl
çıkılır
içinden?
I
don't
know
how
to
get
out
of
here?
Bilmem
nerden
çıktı
bu
dert?
Bilmem
I
don't
know
where
this
pain
came
from?
I
don't
know
Bilmem
nasıl
çıkılır
içinden?
I
don't
know
how
to
get
out
of
here?
Sadece
kendim
olmak
için
çabalıyorum
I'm
just
trying
to
be
myself
Deme
bu
nasıl
zor
olacak
Don't
say,
how
hard
can
it
be?
O
kadar
uzaklaşmışım
ki
kendimden
I've
gotten
so
far
away
from
myself
Bulması
zor
olacak
It'll
be
hard
to
find
Bu
karanlığın
sonu
aydınlık
gibi
duruyor
The
end
of
this
darkness
seems
like
light
Bir
ışık
yanacak
A
light
will
come
on
Zaten
o
umut
olmasaydı
ellerimde
If
I
didn't
have
that
hope
in
my
hands
Kendimden
kaçacak
bi′
hale
gelmiştim
I
would
have
started
to
run
away
from
myself
Oysa
ki
en
başta,
büyümeyi
sevmiştim
But
at
the
beginning,
I
loved
growing
up
İçim
çocuk
kaldığı
için
heralde
Must
be
because
the
child
in
me
has
remained
Düşmanıma
güvenmiştim
I
trusted
my
enemy
Şimdi
o
puştlar
kahkaha
atıyor
Now
those
bastards
are
laughing
Bilmiyorlar
içimde
yandım
They
don't
know
how
I
burned
inside
Kavruldum
olgunlaştım
I
roasted,
I
matured
Korktum
kendimden
kaç-tım
I
got
scared
and
escaped
from
myself
Bilmem
bilmem
hiç
farkında
mısın?
I
don't
know,
do
you
even
realize
it?
Bilmem
bir
denizde
yalnız
kaldın
I
don't
know,
you're
all
alone
in
this
ocean
Bilmem
nasıl
çıkılır
içinden?
I
don't
know,
how
do
you
get
out
of
there?
Bilmem,
nerden
çıktı
bu
dert?
Bilmem
I
don't
know,
where
did
this
pain
come
from?
I
don't
know
Bilmem,
nasıl
çıkılır
içinden?
I
don't
know,
how
do
I
get
out
of
here?
Bilmem,
nerden
çıktı
bu
dert?
Bilmem
I
don't
know,
where
did
this
pain
come
from?
I
don't
know
Bilmem,
nasıl
çıkılır
içinden?
I
don't
know,
how
do
I
get
out
of
here?
Bilmem,
nerden
çıktı
bu
dert?
Bilmem
I
don't
know,
where
did
this
pain
come
from?
I
don't
know
Bilmem
nasıl
çıkılır
içinden?
I
don't
know
how
to
get
out
of
here?
Bilmem
nerden
çıktı
bu
dert?
Bilmem
I
don't
know
where
this
pain
came
from?
I
don't
know
Bilmem
nasıl
çıkılır
içinden?
I
don't
know
how
to
get
out
of
here?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reşit Kemal Kırık
Альбом
Bilmem
дата релиза
31-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.