Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Between Me and the Machine
Zwischen mir und der Maschine
I
remember
the
neon
lights
Ich
erinnere
mich
an
die
Neonlichter
Through
the
final
hallway
Durch
den
letzten
Korridor
Same
old
deafening
sound
Derselbe
alte
ohrenbetäubende
Lärm
The
roaring
up
above
my
head
Das
Dröhnen
über
meinem
Kopf
They
said
we
might
never
be
back
Sie
sagten,
wir
kämen
vielleicht
nie
zurück
The
odyssey
may
never
end
Die
Odyssee
mag
niemals
enden
Your
memory,
my
guiding
light
Deine
Erinnerung,
mein
leitendes
Licht
Will
we
ever
meet
again?
Werden
wir
uns
jemals
wiedersehen?
Man-made
gravity
Künstliche
Schwerkraft
Holding
on
to
me
Hält
mich
fest
Fading
bravery
Schwindender
Mut
As
the
blue's
turning
to
black
Während
das
Blau
zu
Schwarz
wird
It's
getting
clear
we're
not
coming
back
Es
wird
klar,
dass
wir
nicht
zurückkommen
Drifting
as
we
get
closer
to
the
dark
Treibend,
während
wir
der
Dunkelheit
näherkommen
Crushed
by
the
weight
of
what's
left
behind
Erdrückt
von
der
Last
dessen,
was
zurückgelassen
wurde
Riding
through
space
at
the
speed
of
light
Mit
Lichtgeschwindigkeit
durch
den
Weltraum
reisen
Emerald
skies
no
longer
in
sight
Smaragdgrüne
Himmel
nicht
mehr
in
Sicht
I'm
nearly
passing
out,
hoping
for
a
crash
Ich
werde
fast
ohnmächtig,
hoffe
auf
einen
Absturz
Something
to
help
the
torment
pass
Etwas,
das
hilft,
die
Qual
vergehen
zu
lassen
The
symphony
of
stars
ahead,
laughing
at
our
rusty
wreck
Die
Symphonie
der
Sterne
vor
uns,
lachend
über
unser
rostiges
Wrack
Encapsulated
Eingekapselt
Giving
in
to
the
void
Sich
der
Leere
hingeben
Glowing
dot
in
the
black
open
Leuchtender
Punkt
im
schwarzen
Offenen
Roaming
through
infinite
possibilities
Umherstreifen
durch
unendliche
Möglichkeiten
They
hide
behind
their
maps,
but
we
know
Sie
verstecken
sich
hinter
ihren
Karten,
aber
wir
wissen
There's
no
direction
'cause
there's
nowhere
left
to
go
Es
gibt
keine
Richtung,
denn
es
gibt
keinen
Ort
mehr,
wohin
man
gehen
könnte
Hold
on,
maybe
we've
all
gone
wrong
Warte
mal,
vielleicht
liegen
wir
alle
falsch
How
can
we
really
think
that
we
deserve
a
second
chance
Wie
können
wir
wirklich
denken,
dass
wir
eine
zweite
Chance
verdienen
When
all
that
we
were
given
has
been
turned
into
a
mess?
Wenn
alles,
was
uns
gegeben
wurde,
in
ein
Chaos
verwandelt
wurde?
Hold
on
to
love
Halte
an
der
Liebe
fest
There's
nothing
left
but
memories
Es
gibt
nichts
mehr
außer
Erinnerungen
I've
been
so
wrong
Ich
lag
so
falsch
Infinitely
lost
in
the
nothing
Unendlich
verloren
im
Nichts
Gone
for
good
Für
immer
fort
This
is
farewell
Das
ist
ein
Abschied
Oblivion
above
my
head
Vergessenheit
über
meinem
Kopf
And
I
miss
the
distance
Und
ich
vermisse
die
Distanz
Between
me
and
the
machine
Zwischen
mir
und
der
Maschine
Smells
of
gasoline
Gerüche
von
Benzin
The
air
is
smothering
Die
Luft
ist
erstickend
Doomed
with
a
lifetime
of
suffering
Verdammt
zu
einem
lebenslangen
Leiden
Encapsulated
Eingekapselt
Lights
turned
red
Lichter
wurden
rot
Sirens
are
breaking
up
my
head
Sirenen
zersprengen
meinen
Kopf
I'd
give
anything
to
break
out
of
this
cell
Ich
gäbe
alles,
um
aus
dieser
Zelle
auszubrechen
I'd
rather
burn
with
you
than
live
in
a
cold
black
hell
Ich
würde
lieber
mit
dir
verbrennen
als
in
einer
kalten
schwarzen
Hölle
leben
I
just
can't
force
myself
to
believe
Ich
kann
mich
einfach
nicht
zwingen
zu
glauben
That
this
is
how
the
story
ends
Dass
die
Geschichte
so
endet
My
fragile
knees
shatter
the
ground
Meine
zerbrechlichen
Knie
zerschmettern
den
Boden
Drowning
in
tears
as
I
forget
Ertrinkend
in
Tränen,
während
ich
vergesse
Gone
for
good
Für
immer
fort
This
is
farewell
Das
ist
ein
Abschied
Oblivion
above
my
head
Vergessenheit
über
meinem
Kopf
And
I
miss
the
distance
Und
ich
vermisse
die
Distanz
Between
me
and
the
machine
Zwischen
mir
und
der
Maschine
Between
me
and
the
machine
Zwischen
mir
und
der
Maschine
This
is
the
fate
we
refused
to
see
Das
ist
das
Schicksal,
das
wir
nicht
sehen
wollten
Trapped
like
rats
in
the
nothing
Gefangen
wie
Ratten
im
Nichts
Giving
in
to
the
void
Sich
der
Leere
hingeben
Gone
up
in
smoke
In
Rauch
aufgegangen
There's
nothing
left
but
apathy
Es
gibt
nichts
mehr
außer
Apathie
We
dug
our
hole
Wir
haben
unser
Loch
gegraben
As
one
with
the
symphony
Eins
mit
der
Symphonie
I
remember
the
neon
lights
Ich
erinnere
mich
an
die
Neonlichter
And
when
they
faded
away
Und
als
sie
verblassten
Never
thought
I'd
miss
the
sound
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
den
Klang
vermissen
würde
I'll
carry
your
love
'til
the
edge
Ich
werde
deine
Liebe
bis
ans
Ende
tragen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathan Mariat, Robin Mariat, Anthony Diliberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.